Uno di quei giorni (with Nina Zilli) -
J-Ax
,
Nina Zilli
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno di quei giorni (with Nina Zilli)
Один из тех дней (с Ниной Зили)
Lasciami
qua
non
c'è
niente
che
non
va.
Оставь
меня
здесь,
всё
в
порядке.
Per
una
volta
che
potevo
stare
a
letto
per
davvero
В
первый
раз,
когда
я
мог
по-настоящему
остаться
в
постели,
mi
suona
il
cellulare
guardo
l'ora
8 punto
00.
звонит
мобильник,
смотрю
на
время
— 8:00.
metto
il
piede
a
terra
sento
il
gelo
Ставлю
ногу
на
пол,
чувствую
холод,
rispondo
pattinando
dove
il
gatto
ha
vomitato
il
pelo
отвечаю,
поскальзываясь
там,
где
кот
выблевал
шерсть.
già
penso
al
peggio
ma
è
una
"call
centerista"
Уже
думаю
о
худшем,
но
это
"девушка
из
колл-центра",
che
mi
blatera
qualcosa
su
un'offerta
o
una
tariffa
которая
что-то
бормочет
о
каком-то
предложении
или
тарифе.
dice
che
conviene,
ne
conviene?
Говорит,
что
выгодно,
выгодно
ли?
Io
penso
che
se
questo
era
il
buongiorno
cominciamo
super
bene.
Я
думаю,
если
это
было
доброе
утро,
то
мы
отлично
начинаем.
La
radio
parla
e
io
non
sento
cosa
dice
Радио
говорит,
а
я
не
слышу,
что
оно
говорит,
e
penso
a
quello
che
farei.
и
думаю
о
том,
что
бы
я
сделал.
Potessi
starmene
su
un'isola
felice
Если
бы
я
мог
быть
на
счастливом
острове,
adesso
mi
rilasserei.
сейчас
бы
я
расслабился.
Lasciami
qua
non
c'è
niente
che
non
va
dillo
agli
altri
che
poi
mi
passerà.
Оставь
меня
здесь,
всё
в
порядке,
скажи
другим,
что
потом
пройдет.
È
uno
di
quei
giorni.
Это
один
из
тех
дней.
Anche
se
poi
ti
chiedessero
di
me
non
pensarci
troppo
a
rispondere.
Даже
если
потом
тебя
спросят
обо
мне,
не
думай
слишком
долго,
что
ответить.
Tanto
è
solo
che
è
uno
di
quei
giorni.
Это
всего
лишь
один
из
тех
дней.
Sarà
anche
vero
che
si
dice
che
il
mattino
ha
l'oro
in
bocca
Правда,
говорят,
что
у
кого
утро,
у
того
и
золото
во
рту,
ma
qualcuno
mi
citofona
che
ho
un
piede
nella
doccia
но
кто-то
звонит
в
домофон,
пока
я
стою
в
душе.
esco
con
l'accappatoio
che
mi
si
apre
sulla
porta
Выхожу
в
халате,
который
распахивается
у
двери,
c'è
una
multa
e
c'è
il
postino
che
mi
scappa
там
штраф
и
почтальон,
от
которого
мне
приходится
уворачиваться.
e
tocca
andare
in
posta
dietro
sento
un
"click"
И
нужно
идти
на
почту,
позади
слышу
"щелк",
la
chiusura
del
cancello!
закрывается
калитка!
tocca
scavalcare
coi
gioielli
al
vento.
Приходится
перелезать
с
развевающимися
на
ветру
драгоценностями.
Ok
rientro
accendo
il
cervello
più
o
meno
connetto
Хорошо,
возвращаюсь,
включаю
мозг,
более-менее
соображаю,
che
può
succedermi
di
peggio?
что
может
случиться
еще
хуже?
sta
giornata
inizia
storta
ma
si
può
raddrizzare
Этот
день
начинается
плохо,
но
его
можно
исправить,
con
la
moto
come
il
"Che","Easy
Rider"
sulla
complanare
на
мотоцикле,
как
"Че",
"Беспечный
ездок"
по
съезду.
per
vestirsi
c'è
una
prassi
che
nemmeno
un
cardinale
Одеваться
нужно
по
правилам,
как
кардинал,
si
comincia
dal
giubbotto
sciarpa
al
collo
stivale
начинаем
с
куртки,
шарф
на
шею,
ботинок,
cuffia
casco
guanti
pronto
per
andare
шапка,
шлем,
перчатки,
готов
ехать,
anche
se
un
po'
sudo
e
se
appannato
già
l'occhiale
хотя
немного
потею
и
очки
уже
запотели.
la
vita
di
un
cowboy
su
un
cavallo
artificiale
Жизнь
ковбоя
на
искусственном
коне,
però
poi
non
è
che
piove,
inizia
proprio
a
grandinare.
но
потом
не
просто
дождь,
а
настоящий
град.
La
radio
parla
e
io
non
sento
cosa
dice
Радио
говорит,
а
я
не
слышу,
что
оно
говорит,
e
penso
a
quello
che
farei.
и
думаю
о
том,
что
бы
я
сделал.
Potessi
starmene
su
un'isola
felice
Если
бы
я
мог
быть
на
счастливом
острове,
adesso
mi
rilasserei.
сейчас
бы
я
расслабился.
Lasciami
qua
non
c'è
niente
che
non
va
dillo
agli
altri
che
poi
mi
passerà.
Оставь
меня
здесь,
всё
в
порядке,
скажи
другим,
что
потом
пройдет.
È
uno
di
quei
giorni.
Это
один
из
тех
дней.
Anche
se
poi
ti
chiedessero
di
me
non
pensarci
troppo
a
rispondere.
Даже
если
потом
тебя
спросят
обо
мне,
не
думай
слишком
долго,
что
ответить.
Tanto
è
solo
che
è
uno
di
quei
giorni.
Это
всего
лишь
один
из
тех
дней.
Ma
va
bene
come
va.
Но
все
хорошо,
как
есть.
Anche
se
resto
fermo
e
rimango
qua.
Даже
если
я
останусь
стоять
здесь.
Quando
vado
giù,
salgo
con
la
musica.
Когда
мне
грустно,
я
поднимаю
себе
настроение
музыкой.
E
so
già
come
si
fa.
И
я
уже
знаю,
как
это
сделать.
Accendo
un
po'
di
sogni
nella
realtà.
Зажигаю
немного
мечты
в
реальности.
Con
gli
amici
miei
faccio
un
po'
di
musica.
С
моими
друзьями
я
играю
немного
музыки.
Lasciami
qua
non
c'è
niente
che
non
va
dillo
agli
altri
che
poi
mi
passerà.
Оставь
меня
здесь,
всё
в
порядке,
скажи
другим,
что
потом
пройдет.
È
uno
di
quei
giorni.
Это
один
из
тех
дней.
Anche
se
poi
ti
chiedessero
di
me
non
pensarci
troppo
a
rispondere.
Даже
если
потом
тебя
спросят
обо
мне,
не
думай
слишком
долго,
что
ответить.
Tanto
è
solo
che
è
uno
di
quei
giorni.
Это
всего
лишь
один
из
тех
дней.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alessandro Aleotti, Giovanni Pellino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.