J Dilla - Runnin' (Instrumental) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Runnin' (Instrumental) - J DillaÜbersetzung ins Deutsche




Runnin' (Instrumental)
Weglaufen (Instrumental)
Can't keep runnin' away
Kann nicht immer weiter weglaufen
I must admit on some occasions I went out like a punk
Ich muss zugeben, bei manchen Gelegenheiten benahm ich mich wie ein Feigling
And a chump or a sucker or something to that effect
Und ein Trottel oder ein Verlierer oder so was in der Art
Respect I used to never get when all I got was upset
Respekt bekam ich früher nie, wenn ich mich nur aufregte
When niggas use to be like 'What's up fool!' and tried
Wenn Niggas früher sagten 'Was geht, Dummkopf!' und versuchten
To seat a nigga like the Lip for no reason at all I can
Einen Nigga wie the Lip ohne jeden Grund fertigzumachen, ich kann
Recall crip niggas throwin' c in my face down the hall
Mich erinnern, wie Crip-Niggas mir im Flur das C ins Gesicht warfen
I'm kickin' it in the back of the school eatin' chicken at
Ich hänge hinten in der Schule ab, esse Hühnchen um
Three, wonderin' why is everybody always pickin' on me
Drei, frage mich, warum hacken alle immer auf mir rum
I tried to talk and tell tham chill I did nothing to deserve
Ich versuchte zu reden und ihnen zu sagen, sie sollen ruhig bleiben, ich habe nichts getan, um das zu verdienen
This But when it didn't work I wasn't scared just real
Aber als das nicht funktionierte, war ich nicht ängstlich, nur wirklich
Nervous and unprepared to deal with scrappin' no doubt
Nervös und unvorbereitet, mit Schlägereien umzugehen, ohne Zweifel
Cause my pappy never told me how to knock a nigga out
Denn mein Vater hat mir nie gesagt, wie man einen Nigga k.o. schlägt
But now in 95 I must survive as a man on my own Fuck
Aber jetzt in '95 muss ich als Mann allein überleben, Fick
Around with Fatlip yes ya get blown I'm not trying to show
Rum mit Fatlip, ja, du wirst umgehauen, ich versuche nicht zu zeigen
No macho is shown but when it's on, if it's on, then it's on!
Kein Macho wird gezeigt, aber wenn es losgeht, wenn es losgeht, dann geht's los!
There comes a time in every mans life when he's gotta
Es kommt eine Zeit im Leben jedes Mannes, in der er
Handle up on his own Can't depend on friends to
Alleine klarkommen muss Kannst dich nicht auf Freunde verlassen, dass sie
Help you in a squeeze, please they got problems of their
Dir in der Klemme helfen, bitte, sie haben ihre eigenen Probleme
Own Down for the count on seven chickens shits don't
Eigene Bei sieben angezählt, Feiglinge kommen nicht
Get to heaven til they faced these fears in these fear
In den Himmel, bis sie sich diesen Ängsten in diesen Angst-
Zones Used to get jacked back in high school I played
Zonen gestellt haben Früher wurde ich in der High School ausgeraubt, ich spielte
It cool just so some real shit won't get full blown Being
Es cool, nur damit keine echte Scheiße eskaliert. Da ich daherkomme,
Where I'm from they let the smoke come quicker than an
Wo ich herkomme, lassen sie den Rauch schneller aufsteigen als ein
Evil red-neck could lynch a helpless colored figure And
Böser Redneck eine hilflose farbige Person lynchen könnte Und
As a victim I invented low-key til the keyhole itself got
Als Opfer erfand ich Unauffälligkeit, bis das Schlüsselloch selbst
Lower than me So I stood up and let my free form form
Tiefer war als ich Also stand ich auf und ließ meine freie Form sich formen
Free. Said I'm gonna get some before they knockin' out me.
Frei. Sagte mir, ich hol mir meinen Teil, bevor sie mich fertigmachen.
I don't sweat it I let the bullshit blow in the breeze
Ich schwitze es nicht, ich lasse den Bullshit im Wind verwehen
In other words just freeze
Mit anderen Worten: Bleib einfach cool.
It's 1995 now that I'm older stress weighs on my shoulders
Es ist 1995, jetzt wo ich älter bin, lastet Stress auf meinen Schultern
Heavy as boulders but I told ya
Schwer wie Felsbrocken, aber ich hab's dir gesagt
Till the day that I die I still will be a soldier and that's all I told
Bis zum Tag, an dem ich sterbe, werde ich immer noch ein Soldat sein, und das ist alles, was ich gesagt
Ya and that's all I showed ya
Habe und das ist alles, was ich dir gezeigt habe
And all this calamity is rippin' my sanity
Und all dieses Unheil zerreißt meinen Verstand
Can it be I'm a celebrity
Kann es sein, dass ich eine Berühmtheit bin
Whose on the brink of insanity
Die am Rande des Wahnsinns steht
Now don't be wishin's of switchin' any positions with me
Jetzt wünsch dir nicht, irgendeine Position mit mir zu tauschen
Cause when you in my position, it ain't never easy
Denn wenn du in meiner Position bist, ist es niemals einfach
To do any type of maintaining cause all this gaming and famin' from
Irgendwie klarzukommen, denn das ganze Game und der Ruhm vom
Entertainin' is hella straining to the brain and
Unterhalten ist höllisch anstrengend für das Gehirn und
But I can't keep running I just gotta keep keen and cunnin'
Aber ich kann nicht weiter weglaufen, ich muss einfach scharfsinnig und listig bleiben
Cant keep runnin' away
Kann nicht immer weiter weglaufen






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.