Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Owe Me
Du schuldest mir was
I
don't
really
say
this
that
often
Ich
sage
das
nicht
wirklich
oft
But
there's
something
that
the
papers
forgot
Aber
da
ist
etwas,
das
die
Zeitungen
vergessen
haben
Every
time
I
read
them,
I
know
I
feed
them
but
I
know
Jedes
Mal,
wenn
ich
sie
lese,
weiß
ich,
ich
füttere
sie,
aber
ich
weiß
They're
painting
but
they
can't
leave
a
mark
Sie
malen,
aber
sie
können
keine
Spuren
hinterlassen
'Cause
my
friends
don't
read
the
papers
Weil
meine
Freunde
die
Zeitungen
nicht
lesen
And
they
don't
really
care
if
we're
awesome
or
not
Und
es
ist
ihnen
egal,
ob
wir
großartig
sind
oder
nicht
So
every
time
I
read
them,
I
know
I
feed
them
But
I
know,
Also
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
lese,
weiß
ich,
ich
füttere
sie,
aber
ich
weiß,
They
wanna
see
me
hang
on
the
wall
Sie
wollen
mich
an
der
Wand
hängen
sehen
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Don't
you
think
that
I
get
lonely?
Denkst
du
nicht,
dass
ich
einsam
werde?
It
gets
dark
inside
my
head
Es
wird
dunkel
in
meinem
Kopf
Check
my
pulse
and
if
I'm
dead,
you
owe
me
Prüf
meinen
Puls,
und
wenn
ich
tot
bin,
schuldest
du
mir
was
If
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist
Don't
you
think
you're
on
your
own
Denk
nicht,
dass
du
allein
bist
When
it
gets
dark
inside
your
head
Wenn
es
dunkel
in
deinem
Kopf
wird
Check
my
pulse
and
if
I'm
dead,
you
owe
me
Prüf
meinen
Puls,
und
wenn
ich
tot
bin,
schuldest
du
mir
was
Say
it
to
my
face
if
you
mean
it
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
wenn
du
es
ernst
meinst
Say
it
to
my
face,
but
you
won't
Sag
es
mir
ins
Gesicht,
aber
das
wirst
du
nicht
I
know
I'm
not
losing,
but
I'm
losing
my
mind
Ich
weiß,
ich
verliere
nicht,
aber
ich
verliere
meinen
Verstand
Does
anybody
know
what
that's
like?
Weiß
irgendjemand,
wie
das
ist?
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht
Don't
you
think
that
I
get
lonely?
Denkst
du
nicht,
dass
ich
einsam
werde?
It
gets
dark
inside
my
head
Es
wird
dunkel
in
meinem
Kopf
Check
my
pulse
and
if
I'm
dead,
you
owe
me
Prüf
meinen
Puls,
und
wenn
ich
tot
bin,
schuldest
du
mir
was
If
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist
Don't
you
think
you're
on
your
own
Denk
nicht,
dass
du
allein
bist
When
it
gets
dark
inside
your
head
Wenn
es
dunkel
in
deinem
Kopf
wird
Check
my
pulse
and
if
I'm
dead,
you
owe
me
Prüf
meinen
Puls,
und
wenn
ich
tot
bin,
schuldest
du
mir
was
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Emily Warren Schwartz, Chelsea Metcalf, Alexander J Pall, Andrew Taggart
Album
Rose
Veröffentlichungsdatum
27-04-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.