Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be OK (feat. Demrick & Rastan)
Wird schon gut gehen (feat. Demrick & Rastan)
I
do
my
dirt
all
by
my
lonely
Ich
mach'
mein
Ding
ganz
allein
für
mich
Like
I
should
So
wie
ich
es
sollte
A
couple
friends
don't
even
know
me
Ein
paar
Freunde
kennen
mich
nicht
einmal
But
it's
good
Aber
es
ist
gut
Could
never
be
your
one
and
only
Könnte
niemals
dein
Einziger
sein
Still
I
try
Trotzdem
versuch'
ich's
I'm
always
stressing
'bout
some
stupid
shit
Ich
stresse
mich
immer
wegen
irgendeinem
dummen
Scheiß
'Til
I'm
high
Bis
ich
high
bin
They
love
to
tell
you
just
to
follow
dreams
while
they
do
different
Sie
lieben
es,
dir
zu
sagen,
folge
einfach
deinen
Träumen,
während
sie
was
anderes
tun
Try
to
break
you
down
but
I'm
cool
with
it
Versuchen,
dich
fertig
zu
machen,
aber
ich
bin
cool
damit
I've
been
rolling
up
but
now
who
isn't
Ich
hab'
gedreht,
aber
wer
tut
das
jetzt
nicht
I
could
run
this
shit
with
my
shoes
missing
Ich
könnte
diesen
Scheiß
auch
ohne
Schuhe
meistern
I've
been
falling
out
of
sorts
Ich
war
irgendwie
durcheinander
Balling
out
of
courts
Ballte
außerhalb
des
Spielfelds
Borrowing
my
ride
Lief
mir
mein
Gefährt
Stalling
out
a
Porsche
Einen
Porsche
abgewürgt
Taking
pride
in
those
little
things
Stolz
auf
diese
kleinen
Dinge
sein
Like
all
these
fake
names
I'm
not
calling
out
of
course
Wie
all
diese
falschen
Namen,
die
ich
natürlich
nicht
nenne
Been
good
at
biting
tongues
War
gut
darin,
mir
auf
die
Zunge
zu
beißen
Good
at
lighting
blunts
Gut
darin,
Blunts
anzuzünden
Being
rude
is
weak
Unhöflich
sein
ist
schwach
You
wouldn't
like
it
much
Du
würdest
es
nicht
sehr
mögen
Ain't
no
one
ever
said
you
shouldn't
lighten
up,
so...
Niemand
hat
je
gesagt,
du
solltest
dich
nicht
aufheitern,
also...
I
might
just
cool
and
relax
all
day
Ich
könnte
einfach
cool
bleiben
und
den
ganzen
Tag
entspannen
Relax
ya
know
Entspann
dich,
weißt
du
And
burn
a
spliff
of
the
high
grade
Und
einen
Spliff
vom
Feinsten
rauchen
For
when
the
time
get
tough
and
crazy
Für
wenn
die
Zeiten
hart
und
verrückt
werden
G'wan
burn
a
spliff
of
the
high
grade
Rauch
'nen
Spliff
vom
Feinsten
Feeling
stuck
and
you've
got
nothing
good
to
say
Fühlst
dich
festgefahren
und
hast
nichts
Gutes
zu
sagen
G'wan
burn
a
spliff
of
the
high
grade
Rauch
'nen
Spliff
vom
Feinsten
Cause
everything
is
going
to
be
ok
Denn
alles
wird
gut
werden
So
follow
me
Also
folge
mir
And
burn
a
spliff
of
the
high
grade
Und
rauch
'nen
Spliff
vom
Feinsten
Yeah
I
smoke
away
my
stresses
(Yap)
Yeah,
ich
rauche
meine
Sorgen
weg
(Jap)
I
learned
them
hard
knock
lessons
(For
real)
Ich
hab'
die
harten
Lektionen
gelernt
(Echt
jetzt)
Watch
me
dip
and
dodge
depression
(Whoa)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
Depressionen
ausweiche
und
entkomme
(Whoa)
I
never
fall
off
the
ledges
Ich
falle
nie
von
den
Klippen
Even
though
I
came
close
(I
came
close)
Obwohl
ich
nah
dran
war
(Ich
war
nah
dran)
This
beat
make
me
think
of
Barbados
Dieser
Beat
lässt
mich
an
Barbados
denken
With
a
bad
one
with
cakes
in
Cacos
Mit
einer
heißen
Braut
mit
Kurven
in
Cacos
Just
watching
the
waves
roll
Einfach
die
Wellen
rollen
sehen
Got
sick
of
the
same
old
so
I
switched
directions
(Switched
it
up)
Hatte
die
Nase
voll
vom
Alten,
also
hab
ich
die
Richtung
gewechselt
(Hab's
geändert)
Yeah,
get
the
chips
split
'em
with
my
bredren
Yeah,
hol
die
Chips,
teil
sie
mit
meinen
Brüdern
Ignite
the
session
(Let's
get
it,
get
it)
Zünde
die
Session
an
(Los
geht's,
los
geht's)
Started
out
as
nothing
Angefangen
als
nichts
Now
a
living
legend's
what
they
call
me
Jetzt
nennen
sie
mich
eine
lebende
Legende
(Oh
that's
what
they
call
me)
(Oh,
das
nennen
sie
mich)
J.Lately
hit
me
up
for
the
feature
J.Lately
hat
mich
wegen
des
Features
angeschrieben
You
know
that
I
got
you
homie
Du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
Kumpel
(I
got
you
for
real...)
(Ich
bin
echt
für
dich
da...)
I
might
just
cool
and
relax
all
day
Ich
könnte
einfach
cool
bleiben
und
den
ganzen
Tag
entspannen
Relax
ya
know
Entspann
dich,
weißt
du
And
burn
a
spliff
of
the
high
grade
Und
einen
Spliff
vom
Feinsten
rauchen
For
when
the
time
get
tough
and
crazy
Für
wenn
die
Zeiten
hart
und
verrückt
werden
G'wan
burn
a
spliff
of
the
high
grade
Rauch
'nen
Spliff
vom
Feinsten
Feeling
stuck
and
you've
got
nothing
good
to
say
Fühlst
dich
festgefahren
und
hast
nichts
Gutes
zu
sagen
G'wan
burn
a
spliff
of
the
high
grade
Rauch
'nen
Spliff
vom
Feinsten
Cause
everything
is
going
to
be
ok
Denn
alles
wird
gut
werden
So
follow
me
Also
folge
mir
And
burn
a
spliff
of
the
high
grade
Und
rauch
'nen
Spliff
vom
Feinsten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.