Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man I Once Knew (feat. Zi)
Человек, Которого Я Знал (при уч. Zi)
And
I
can
see
why
you'd
take
it
that
way
but
И
я
понимаю,
почему
ты
это
так
восприняла,
но
For
me,
I
was
just
looking
in
the
mirror
and
you
know
я
просто
смотрел
в
зеркало,
знаешь
I
noticed
that
I
got
my
swagger
back
и
заметил,
что
моя
крутость
вернулась.
Your
swagger
and
your
vibe
when
you
come
through
Твоя
харизма
и
энергетика,
когда
ты
входишь,
Big
big
energy
you
glide
through
мощная
энергия,
ты
словно
паришь,
Like
how
you
own
the
room
and
your
smile
too
то,
как
ты
владеешь
комнатой,
и
твоя
улыбка
—
Your
confidence
your
curse
and
it's
quite
cool
твоя
уверенность
— твой
проклятие,
и
это
чертовски
круто.
You
remind
me
of
a
man
that
I
once
knew
Ты
напоминаешь
мне
человека,
которого
я
когда-то
знал.
You
remind
me
of
a
man
that
I
once
knew
Ты
напоминаешь
мне
человека,
которого
я
когда-то
знал.
Your
remind
me
of
me
ты
напоминаешь
мне
меня.
All
black
outfit
and
of
course
some
confidence
Черный
костюм
и,
конечно
же,
уверенность
в
себе,
I
walk
gracefully
and
pace
myself
я
иду
грациозно,
не
торопясь.
Your
compliments
are
quite
tasteful
Твои
комплименты
весьма
изысканны,
And
the
angel
says
to
tell
you
you're
a
star
и
ангел
шепчет
тебе,
что
ты
звезда,
But
the
other
shoulder
says
you
should
be
throwing
your
но
другой
на
ухо
твердит,
что
тебе
нужно
вести
себя
как…
Man
of
the
moment,
this
what
James
bond
would
be
black
Человек
момента,
вот
кем
был
бы
Джеймс
Бонд,
будь
он
черным.
I
feel
like
Jacob
in
London,
President
Zuma
at
that
Я
чувствую
себя
Джейкобом
в
Лондоне,
президентом
Зумой
одновременно.
They
just
assume
I'm
important
and
that's
how
you
view
me
right
there
Они
просто
предполагают,
что
я
важная
персона,
и
именно
так
ты
видишь
меня.
And
the
bounce
says
I
got
it,
could
take
your
missus
right
here
И
мой
внутренний
голос
говорит,
что
я
могу
заполучить
твою
девушку
прямо
сейчас.
Your
swagger
and
your
vibe
when
you
come
through
Твоя
харизма
и
энергетика,
когда
ты
входишь,
Big
big
energy
you
glide
through
мощная
энергия,
ты
словно
паришь,
Like
how
you
own
the
room
and
your
smile
too
то,
как
ты
владеешь
комнатой,
и
твоя
улыбка
—
Your
confidence
your
curse
and
it's
quite
cool
твоя
уверенность
— твой
проклятие,
и
это
чертовски
круто.
You
remind
me
of
a
man
that
I
once
knew
Ты
напоминаешь
мне
человека,
которого
я
когда-то
знал.
You
remind
me
of
a
man
that
I
once
knew
Ты
напоминаешь
мне
человека,
которого
я
когда-то
знал.
And
as
the
earth
spins
and
birds
sing
И
пока
Земля
вертится,
а
птицы
поют,
Young
earthling,
taxing
is
this
earth
thing
юный
землянин,
жизнь
— это
та
ещё
морока.
The
crying
at
your
birthing
was
enough
Твой
плач
при
рождении
был
уже
достаточным
испытанием.
You're
a
man
see
Ты
же
мужчина,
Chin
up,
that's
the
first
thing
так
что
выше
нос,
это
главное.
Your
confidence
is
offensive
Твоя
уверенность
многих
раздражает,
But
chest
out,
don't
embarrass
me
но
расправь
плечи,
не
позорь
меня.
'Cause
they'll
come
around
confessing
Они
ещё
приползут
с
признаниями:
"I
always
thought
you
were
cool
dawg"
"Я
всегда
считал
тебя
крутым
чуваком".
Been
him
since
a
junior
Был
им
с
самого
детства,
Game
shop
picking
Rugal
выбирал
Ругала
в
игровых
автоматах.
Nah
further
back,
since
juice
box
Нет,
ещё
раньше,
со
времен
коробок
с
соком.
My
case
is
not
a
"who
thought"
Мой
случай
— это
не
"кто
бы
мог
подумать".
Stay
planted
in
who
you
are
Оставайся
верен
себе,
Can't
shake
about
no
rumor
не
обращай
внимания
на
слухи,
That's
just
envy
nothing
new
bruh
это
просто
зависть,
ничего
нового,
брат.
Your
swagger
and
your
vibe
when
you
come
through
Твоя
харизма
и
энергетика,
когда
ты
входишь,
Big
big
energy
you
glide
through
мощная
энергия,
ты
словно
паришь,
Like
how
you
own
the
room
and
your
smile
too
то,
как
ты
владеешь
комнатой,
и
твоя
улыбка
—
Your
confidence
your
curse
and
it's
quite
cool
твоя
уверенность
— твой
проклятие,
и
это
чертовски
круто.
You
remind
me
of
a
man
that
I
once
knew
Ты
напоминаешь
мне
человека,
которого
я
когда-то
знал.
You
remind
me
of
a
man
that
I
once
knew
Ты
напоминаешь
мне
человека,
которого
я
когда-то
знал.
You
remind
me
of
me
Ты
напоминаешь
мне
меня,
Unmistakable
that
bounce
эта
неповторимая
энергетика.
I
swear
you
remind
me
of
him
Клянусь,
ты
напоминаешь
мне
его.
Chip
on
my
shoulder
though
I
dad
nothing
but
a
dream
Держу
хвост
пистолетом,
хотя
у
меня
ничего
нет,
кроме
мечты.
See
this
that
bounce
back
with
no
pep
talk
Видишь,
это
возвращение
без
всяких
мотивационных
речей.
I'm
back
dawg
Я
вернулся,
братан,
Spidey
in
that
black
suit
как
Человек-паук
в
черном
костюме.
Ain't
this
what
you
came
for?
Разве
не
за
этим
ты
пришла?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shayne Ndlovu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.