Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's That Gurl?
Wer ist dieses Mädchen?
I
first
saw
her
Ich
sah
sie
zuerst
She
seemed
kinna
bothered,
Sie
schien
irgendwie
beunruhigt,
An
opportunity
to
prosper
Eine
Gelegenheit
zu
gedeihen
Enticed
her
wita
offer...
Lockte
sie
mit
einem
Angebot...
To
be
wita
god.
Mit
einem
Gott
zusammen
zu
sein.
I
can
walk
on
water,
Ich
kann
auf
Wasser
gehen,
Virgin
mom
wit
no
father-
Jungfräuliche
Mutter
ohne
Vater-
Sacrafice
ya
body
Opfere
deinen
Körper
Put
it
on
my
alter!
Leg
ihn
auf
meinen
Altar!
I'ma
smoove
talker,
Ich
bin
ein
Charmeur,
Rain
god
wind
walker.
Regengott
Windläufer.
The
vision
is
broader
Die
Vision
ist
größer
Of
us
united.
Von
uns
vereint.
The
instant
I
spot
her,
Im
Augenblick,
als
ich
sie
entdeckte,
Claim
she
wetter
than
an
otter
Behauptet,
sie
sei
feuchter
als
ein
Otter
& Need
her
body
worked
by
a
certified
doctor
& Ihr
Körper
muss
von
einem
zertifizierten
Doktor
bearbeitet
werden
I
got
mo
stick
than
a
golfer
Ich
hab
mehr
Stock
als
ein
Golfer
Her
ex
is
tryna
work
it
out
Ihr
Ex
versucht,
es
wieder
hinzukriegen
He
always
stall
her
Er
hält
sie
immer
hin
So
I
put
it
on
a
pedestal-exalt
her.
Also
stelle
ich
es
auf
ein
Podest
– erhöhe
sie.
He
can't
express
his
heart
Er
kann
sein
Herz
nicht
ausdrücken
So
he
hollar
Also
schreit
er
She
wanna
make
art
when
I
call
her
Sie
will
Kunst
machen,
wenn
ich
sie
anrufe
I
paint
a
perfect
picture
Ich
male
ein
perfektes
Bild
More
detail
than
a
dollar
Mehr
Details
als
ein
Dollar
In
the
yue
of
the
storm
it
gets
calmer
Im
Auge
des
Sturms
wird
es
ruhiger
Times
gettin
faster
so
the
end
seems
longer
Die
Zeiten
werden
schneller,
also
scheint
das
Ende
länger
The
bonds
gettin
stronger
Die
Bande
werden
stärker
Together
we
ponder
Gemeinsam
grübeln
wir
She
text
me
Sie
textet
mir
Meet
me
under
the
cheery
moon
Triff
mich
unter
dem
Kirschmond
Where
her
berries
bloom
Wo
ihre
Beeren
blühen
Visions
of
me
as
her
groom
we
in
synch
Visionen
von
mir
als
ihr
Bräutigam,
wir
sind
synchron
Hotter
than
the
fumes
Heißer
als
die
Dämpfe
Cocoa
butter
perfume
Kakaobutter-Parfüm
I'm
flier
than
a
witch
on
a
broom
Ich
bin
cooler
als
eine
Hexe
auf
einem
Besen
His
game
withered
prune
Sein
Spiel
ist
'ne
verschrumpelte
Pflaume
In
Air
Jordans
I'm
festooned
In
Air
Jordans
bin
ich
geschmückt
Virgin
Blood
we
consume
Jungfräuliches
Blut
konsumieren
wir
Moded
kext
tessages
Verschlüsselte
Textnachrichten
Our
train
leaves
at
noon
Unser
Zug
fährt
um
Mittag
ab
By
these
emotions
we
consumed
Von
diesen
Emotionen
sind
wir
verzehrt
Haters
meet
cha
doom
Hasser,
trefft
euer
Verderben
In
her
heart
there's
no
room
In
ihrem
Herzen
ist
kein
Platz
Messin
wit
my
lady
you'll
get
knocked
Legst
du
dich
mit
meiner
Dame
an,
wirst
du
umgehauen
Like
the
cars
tha
go
boom!
Wie
die
Autos,
die
Boom
machen!
She
havin
cobb
webs
Sie
hat
Spinnweben
Her
body
need
to
be
exhumed
Ihr
Körper
muss
exhumiert
werden
Shew
bring
the
typhoon,
Sie
wird
den
Taifun
bringen,
I'm
hotter
tha
n
high
noon,
Ich
bin
heißer
als
High
Noon,
I'm
the
vision
of
perfection
baby
how
could
you
stay
Ich
bin
die
Vision
der
Perfektion,
Baby,
wie
könntest
du
bleiben
I
want
apiece
of
tha
kit
kat
Ich
will
ein
Stück
vom
Kit
Kat
Gimme
a
break
Gib
mir
'ne
Pause
She
wanna
lick
me
like
a
Zig-Zag
Sie
will
mich
lecken
wie
ein
Zig-Zag
To
see
how
I
taste
Um
zu
sehen,
wie
ich
schmecke
I'm
in
love
with
his
woman
Ich
bin
in
seine
Frau
verliebt
He
can
see
itg
on
my
face
Er
kann
es
auf
meinem
Gesicht
sehen
My
flow's
sixker
than
Oedipus
Mein
Flow
ist
kranker
als
Ödipus
I'm
mesmerized
by
her
measurments
Ich
bin
fasziniert
von
ihren
Maßen
I'm
feelin
kinna
hesitant
Ich
fühle
mich
irgendwie
zögerlich
We
gotta
lay
sediment
Müssen
wir
Sediment
legen
I'm
star-crossed
& heaven
sent
Ich
bin
vom
Unglück
verfolgt
& vom
Himmel
gesandt
My
verses
from
The
Testament!
Meine
Verse
aus
dem
Testament!
I
set
precidence
Ich
setze
Präzedenzfälle
When
I'm
outside
their
residence
Wenn
ich
vor
ihrer
Residenz
bin
She
leavin
him
for
me
Sie
verlässt
ihn
für
mich
That'
sthe
feelin
of
benevolence
Das
ist
das
Gefühl
von
Wohlwollen
I
can
tell
that
she
wnt
it
Ich
kann
sagen,
dass
sie
es
will
Never
questions
bout
evidence
Niemals
Fragen
nach
Beweisen
As
we
irde
off
to
the
sunset
Während
wir
in
den
Sonnenuntergang
reiten
That's
called
decadence!
Das
nennt
man
Dekadenz!
She's
pure
excellence-
Sie
ist
pure
Exzellenz-
If
there's
ever
heart
break-
Wenn
es
jemals
Herzschmerz
gibt-
She
come
wita
package
of
sev-er-ance
Sie
kommt
mit
einem
Abfindungspaket
My
motions
move
in
eloquence
Meine
Bewegungen
bewegen
sich
in
Eloquenz
I'm
out
of
my
element
Ich
bin
außerhalb
meines
Elements
My
sample
XXs...
Meine
Probe
XXs...
Got
the
print
of
an
elephant!
Haben
den
Abdruck
eines
Elefanten!
She
stoel
my
heart...
Call
it
embezzlement
Sie
stahl
mein
Herz...
Nenn
es
Unterschlagung
Changed
out
phone
#s
Telefonnummern
geändert
The
past
is
not
relevant
Die
Vergangenheit
ist
nicht
relevant
"Tongue
kissin,
in
the
strangest
positions,
"Zungenküssen,
in
den
seltsamsten
Stellungen,
Giving
her
a
good
taste
Ihr
einen
guten
Vorgeschmack
geben
Of
the
thangs
she's
been
misisin'!!
Auf
die
Dinge,
die
sie
vermisst
hat!!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Coincyde, Deadbeat, Javier Toussaint
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.