J Rabbit - Joy To The World - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Joy To The World - J RabbitÜbersetzung ins Russische




Joy To The World
Радость Миру
When the stars are brightly shining
Когда звёзды ярко сияют,
Let's beginning the season of amazing
Давай начнём это время чудес,
If whoever knows what this joy brings
Кто знает, какую радость оно несёт,
O come, Let us adore him!
О, приди, поклонимся Ему!
People share the love what they made
Люди делятся любовью, что дарят,
On the day of baby Jesus was born
В день, когда родился младенец Иисус,
Now many things aren't about him anymore
Но теперь многое уже не о Нём,
O come, Let us adore him!
О, приди, поклонимся Ему!
Joy to the World!
Радость Миру!
The Christ was born!
Христос родился!
Glory! Glory!
Слава! Слава!
Christ the Lord has come!
Господь Христос пришёл!
Come, let us adore him!
Придите, поклонимся Ему!
(Noel, Noel, Noel, Noel)
(Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль)
Come, let us adore him!
Придите, поклонимся Ему!
(Noel, Noel, Noel, Noel)
(Ноэль, Ноэль, Ноэль, Ноэль)
In Excelsis Deo!
Во Вышних Богу!
People share the love what they made
Люди делятся любовью, что дарят,
On the day of baby Jesus was born
В день, когда родился младенец Иисус,
Now many things aren't about him anymore
Но теперь многое уже не о Нём,
O come, Let us adore him
О, приди, поклонимся Ему,
Come, Let us adore him!
Приди, поклонимся Ему!
Joy to the World!
Радость Миру!
The Christ was born!
Христос родился!
Glory! Glory!
Слава! Слава!
Christ the Lord has come!
Господь Христос пришёл!
Oh- Joy to the World!
О-о, Радость Миру!
The Christ was born!
Христос родился!
Glory! Glory!
Слава! Слава!
Christ the Lord, (Yes, he is)
Господь Христос, (Да, это Он)
Christ the Lord! (Yes, he is)
Господь Христос! (Да, это Он)
Glory! Glory!
Слава! Слава!
Christ the Lord has come!
Господь Христос пришёл!
Joy to the World!
Радость Миру!
The King has come!
Царь пришёл!





Autoren: J Dawoon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.