Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Reason to Live
Причина Жить
Not
everybody
comes
of
age
at
the
same
time
Не
все
взрослеют
одновременно,
But
sooner
or
later
Но
рано
или
поздно
You're
gonna
start
taking
on
responsibility
Ты
начнёшь
брать
на
себя
ответственность.
You've
got
to
be
able
to
carry
your
own
weight
Ты
должна
уметь
нести
свой
собственный
груз,
And
when
that
day
comes
И
когда
этот
день
настанет,
You'd
better
be
ready
Тебе
лучше
быть
готовой.
Take
a
deep
breath
then
let
go
Сделай
глубокий
вдох,
а
затем
отпусти
Of
the
life
that
you
had
known
Ту
жизнь,
которую
ты
знала.
On
the
first
step
out
that
door,
you've
started
to
walk
down
one
dark
road
Сделав
первый
шаг
за
эту
дверь,
ты
ступила
на
тёмную
дорогу.
Infection
across
the
globe
Заражение
по
всему
миру,
Don't
lose
a
grip
on
that
hope
Не
теряй
надежды,
Think
fast
or
you
won't
last
long
Думай
быстро,
или
долго
не
протянешь.
Even
when
you're
grown
up
you
don't
stop
growing
Даже
когда
ты
взрослая,
ты
не
прекращаешь
расти.
Crazy
demented
faces
Безумные,
искажённые
лица,
Nature
is
making
changes
Природа
меняется.
Ain't
nothing
but
traces
of
civilization
left
in
these
forsaken
places
Не
осталось
ничего,
кроме
следов
цивилизации
в
этих
заброшенных
местах.
Putting
all
I
got
at
stake
and
praying
to
God
it's
not
all
wasted
Ставлю
всё
на
карту
и
молюсь
Богу,
чтобы
это
не
было
напрасно.
Trust
me
you
never
wanna
wake
up
Поверь
мне,
ты
никогда
не
захочешь
проснуться,
If
you
don't
have
a
dream
worth
chasing
Если
у
тебя
нет
мечты,
за
которой
стоит
гнаться.
Our
time
is
running
out
Наше
время
истекает,
And
we
got
nothing
else
И
у
нас
больше
ничего
нет.
The
only
thing
that
keeps
us
human
is
each
other
now
Единственное,
что
сохраняет
в
нас
человечность,
— это
друг
друга.
Thought
I
could
stick
it
out
Думал,
что
смогу
выдержать,
When
I
was
by
myself
Когда
был
один,
But
you
have
given
me
a
reason
not
to
shut
you
out
Но
ты
дала
мне
причину
не
отталкивать
тебя.
There's
a
fire
inside
her
В
ней
горит
огонь,
And
it's
made
her
a
fighter
И
это
сделало
её
бойцом.
I
will
let
the
world
burn
if
it
means
I'll
survive
Я
позволю
миру
сгореть,
если
это
значит,
что
я
выживу,
But
the
thing
I
put
first
is
the
girl
by
my
side
Но
на
первом
месте
для
меня
девушка
рядом
со
мной.
Lost
one
too
many
good
friends
Потерял
слишком
много
хороших
друзей,
Can't
even
keep
track
of
'em
Даже
не
могу
уследить
за
ними.
Swept
out
like
dust
in
the
wind
Сметены,
как
пыль
на
ветру,
Looks
like
you're
the
last
of
'em
Похоже,
ты
последняя
из
них.
Even
when
you've
had
enough
Даже
когда
тебе
будет
достаточно,
I'm
always
gonna
be
there
to
back
you
up
Я
всегда
буду
рядом,
чтобы
поддержать
тебя.
And
I'll
do
what
it
takes
to
keep
you
safe
И
я
сделаю
всё,
чтобы
защитить
тебя,
Because
I
couldn't
care
less
about
the
rest
of
'em
Потому
что
мне
плевать
на
остальных.
Infected
ones
had
better
run
Заражённым
лучше
бежать,
Because
if
they
mess
with
us
I'll
step
on
'em
Потому
что,
если
они
свяжутся
с
нами,
я
их
растопчу,
And
then
quickly
wreck
what's
left
of
'em
А
затем
быстро
уничтожу
то,
что
от
них
останется.
Looking
like
someone
dissected
'em,
yep
Будут
выглядеть
так,
будто
кто-то
их
препарировал,
ага.
Fresh
trail
of
flesh
and
blood
Свежий
след
из
плоти
и
крови,
And
infected
guts
left
in
the
mud
И
заражённые
кишки,
оставленные
в
грязи,
That
we've
left
behind
Которую
мы
оставили
позади.
Now
that's
peace
of
mind
Вот
это
душевное
спокойствие.
If
they
want
a
fight,
then
we'll
give
'em
one
Если
они
хотят
драки,
мы
им
её
устроим.
Now
let
them
come!
Пусть
приходят!
A
partner's
only
good
for
getting
you
killed
Партнёр
хорош
только
для
того,
чтобы
тебя
убили,
But
I've
been
dead
half
my
life
Но
я
был
мёртв
половину
своей
жизни.
She
is
my
reason
to
live
Она
— моя
причина
жить,
Even
with
the
world
crumbling
down
around
us
Даже
когда
мир
рушится
вокруг
нас.
We
did
something
wrong
Мы
сделали
что-то
не
так,
That
you
can
trust
me
on
В
этом
ты
можешь
мне
поверить.
With
all
the
rotten
drama,
hunger,
war,
and
money
gone
Со
всей
этой
гнилой
драмой,
голодом,
войной
и
исчезнувшими
деньгами,
All
the
things
we've
built
this
whole
entire
country
on
Со
всем,
на
чём
мы
построили
всю
эту
страну,
Problems
that
we
caused
Проблемы,
которые
мы
создали,
Now
look
what
we're
running
from
Теперь
посмотри,
от
чего
мы
бежим.
All
the
broken
hearts
Все
разбитые
сердца,
But
we
keep
'em
covered
up
Но
мы
скрываем
их,
Cause
even
when
you're
weak
Потому
что
даже
когда
ты
слаб,
You
gotta
keep
on
looking
tough
Ты
должен
выглядеть
сильным.
Fighting
off
the
fungus
is
getting
hard
enough
Бороться
с
грибком
и
так
достаточно
сложно,
But
I
can
never
wash
my
hands
of
all
the
wrong
I've
done
Но
я
никогда
не
смогу
смыть
с
рук
всё
то
зло,
что
я
совершил.
But
the
thing
I
put
first
is
the
girl
by
my
side
Но
на
первом
месте
для
меня
девушка
рядом
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.