Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
베개가 되고 싶어요
Хочу стать твоей подушкой
오늘
밤
하늘엔
달이
참
예쁘게
떴어요
Сегодня
ночью
на
небе
такая
красивая
луна
사실
내
마음엔
그대가
더
예쁘게
떴죠
Но
на
самом
деле,
в
моем
сердце
ты
еще
красивее
온전히
그대
생각
가득한
이
밤이
좋아요
Мне
нравится
эта
ночь,
полностью
наполненная
мыслями
о
тебе
사실
내
하루는
하나부터
열까지
모두
그대죠
Честно
говоря,
весь
мой
день,
от
начала
до
конца,
посвящен
тебе
밤은
깊어만
가고
그댄
잠들었겠지만
Ночь
все
глубже,
и
ты,
наверное,
уже
спишь
난
그대
생각
조금만
더
하다가
잘래요
Но
я
еще
немного
подумаю
о
тебе,
прежде
чем
уснуть
그대의
베개가
되고
싶어요
Я
хочу
стать
твоей
подушкой
팔이
저려도
괜찮아요
Даже
если
моя
рука
затечет,
это
не
важно
편안하게
잘
수
있게
Чтобы
ты
могла
спать
спокойно
팔베개
해줄
수
있어요
Я
могу
стать
твоей
подушкой
для
твоей
головы
또
이불이
되고
싶어요
И
еще
я
хочу
стать
твоим
одеялом
덥다고
걷어내도
좋아요
Даже
если
тебе
жарко
и
ты
сбросишь
его,
все
в
порядке
예쁜
꿈을
꿀
수
있게
Чтобы
ты
видела
сладкие
сны
따뜻하게
안아줄
수
있어요
Я
могу
согреть
тебя
в
своих
объятиях
내일도
그대는
나를
잠
못들게
하겠죠
Завтра
ты
снова
не
дашь
мне
уснуть
그대
미소가
내
머릿
속을
떠나지
않아요
Твоя
улыбка
не
выходит
у
меня
из
головы
이런
내
마음을
그대는
알고
있을까요
Интересно,
знаешь
ли
ты
о
моих
чувствах?
사실
난
지금도
그대에게
다가가
말하고
싶죠
На
самом
деле,
я
хочу
подойти
к
тебе
прямо
сейчас
и
все
рассказать
밤은
깊어만
가고
그댄
잠들었겠지만
Ночь
все
глубже,
и
ты,
наверное,
уже
спишь
난
그대
생각
조금만
더
하다가
잘래요
Но
я
еще
немного
подумаю
о
тебе,
прежде
чем
уснуть
그대의
베개가
되고
싶어요
Я
хочу
стать
твоей
подушкой
팔이
저려도
괜찮아요
Даже
если
моя
рука
затечет,
это
не
важно
편안하게
잘
수
있게
Чтобы
ты
могла
спать
спокойно
팔베개
해줄
수
있어요
Я
могу
стать
твоей
подушкой
для
твоей
головы
또
이불이
되고
싶어요
И
еще
я
хочу
стать
твоим
одеялом
덥다고
걷어내도
좋아요
Даже
если
тебе
жарко
и
ты
сбросишь
его,
все
в
порядке
예쁜
꿈을
꿀
수
있게
Чтобы
ты
видела
сладкие
сны
따뜻하게
안아줄
수
있어요
Я
могу
согреть
тебя
в
своих
объятиях
그대의
사랑이
되고
싶어요
Я
хочу
стать
твоей
любовью
내게
다가와
품에
안겨요
Подойди
ко
мне
и
обними
меня
그대
두
눈을
바라보며
Глядя
в
твои
глаза
아낌없이
사랑해줄거에요
Я
буду
любить
тебя
без
остатка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J_ust, Jung Soo Min
Album
H_I?
Veröffentlichungsdatum
15-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.