Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khushi Alai Bizzaki خشي علي بزاكي
Khushi Alai Bizzaki خشي علي بزاكي
خشى
عليّ
بزاكى
Be
watchful
for
my
sake
شو
ما
بدك
بيبى
اجاكى
What
do
you
want
baby,
I'll
bring
it
to
you
انا
صارلى
سنه
مستنى
هالليله
عشان
افرح
فيكى
يا
ملاكى
I've
been
waiting
a
year
for
this
night,
to
rejoice
for
you,
my
angel
يلا
نروح
عالملاهى
Let's
go
to
the
amusement
park
اعبطينى
اه
عادى
Spoil
me,
go
ahead
ما
هيّك
صرتى
حلالى
وما
بيغلى
عليكى
غالى
I've
always
treated
you
like
my
princess,
and
nothing
is
too
expensive
for
you
انا
بعطيكى
الريموت
I'll
give
you
the
remote
control
والله
كرمالك
يا
كيوت
By
God,
for
your
sake,
my
cutie
لا
اجيبلك
لبن
العصفور
وشهر
العسل
فى
اسطنبول
I'll
bring
you
nightingale's
milk,
and
honeymoon
in
Istanbul
والله
بيلبقلك
تضلى
تتدللى
By
God,
it
suits
you
to
keep
demanding
شبيك
لبيك
Your
wish
is
my
command
انتى
بس
ائمرى
You
just
order
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
بيغلاش
عليكى
ولا
اشى
Nothing
is
too
expensive
for
you
مش
عاجبه
يروح
مشى
If
you
don't
like
it,
you
can
leave
حماتى
شو
جبتيلى
Mother-in-law,
what
have
you
brought
me?
والله
زارنا
النبى
By
God,
the
prophet
has
visited
us
تعالى
معي
زتى
الجلى
Come
with
me,
my
beautiful
queen
لاقينى
بسرعه
باجى
حبي
Meet
me
quickly,
my
love
بعدك
جننى
والنبى
You're
driving
me
crazy,
by
the
Prophet
هيك
ولا
مره
توفى
معي
This
is
how
you
always
treat
me
شو
ما
بدك
ع
العين
والراس
Whatever
you
want,
on
my
eyes
and
head
بس
تروحيش
على
راس
Just
don't
get
on
my
nerves
اذا
بسرقوكى
منى
If
someone
steals
you
from
me
والله
برمى
حالى
فى
النار
By
God,
I'll
throw
myself
into
the
fire
I'm
a
handsome,
I'm
a
dancer
I'm
handsome,
I'm
a
dancer
لفى
عالموتور
معنديش
super
lancer
Ride
the
motorcycle,
I
don't
have
a
super
lancer
ابوكى
وينه
ماسك
كمينه
Where
is
your
father,
he's
holding
a
gun
وجايبلك
معي
kinder
bueno
And
he
brought
me
kinder
bueno
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تلطبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
خلفك
داعي
تشوفى
دراعى
Behind
you
is
a
caller,
look
at
my
arm
بعدين
تيجى
معي
Then
come
with
me
تفيعى
معي
تصيعى
معي
Have
fun
with
me,
go
crazy
with
me
تضلك
تتدلعى
Keep
demanding
يلا
عالمطعم
ناكل
هم
هم
Let's
go
to
the
restaurant,
we'll
eat
everything
والعزومه
ع
حسابى
And
the
party
is
on
my
account
ما
بدنا
نقاش
تعوزى
وخلاص
We
don't
need
to
argue,
you
want
it
and
that's
it
غير
هيك
لا
مش
ماشى
Otherwise,
it's
not
going
to
happen
ع
راسى
قصدره
On
my
head,
my
princess
فى
قلبى
مسنتره
In
my
heart,
my
darling
اتعرض
والماسكارا
انتى
عبله
وانا
عنتره
I'll
propose
and
with
mascara,
you're
Abla
and
I'm
Antarah
لون
شفافك
صدور
قنافك
Your
transparent
color,
your
cleavage
للحلو
انا
طماع
I'm
greedy
for
sweets
فش
مجال
لفض
العتال
So,
there's
no
room
for
breaking
up
كله
بما
يرضى
الله
Everything
is
as
God
wills
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تطلبى
ماشى،
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
شو
ما
تطلبى
ماشى
ع
عينى
وع
راسى
Whatever
you
ask
for,
it's
yours,
on
my
eyes
and
my
head
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.