JACK - Tes rêves impossibles - Early Version - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tes rêves impossibles - Early Version - JACKÜbersetzung ins Englische




Tes rêves impossibles - Early Version
Your Impossible Dreams - Early Version
Tu fais des rêves impossibles de normalité
You have these impossible dreams of normalcy
Tu voudrais que tout soit comme dans un conte de fées
You wish everything was like a fairytale
Tu veux qu'je sois parfait et que j'n'aie pas de passé
You want me to be perfect, without a past
Il faut que tout soit lisse et sans aspérités
Everything must be smooth, without any bumps
Mais le normal est anormal
But normal is abnormal
L'anormal est bien plus global
Abnormal is far more global
Mais je te veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Mais je vous veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Oui je te veux
Yes, I want you
Même si ce n'est pas possible
Even if it's not possible
Tu veux tout contrôler et tu veux tout décider
You want to control everything, decide everything
Tu veux que tout arrive comme tu l'as programmé
You want everything to happen just as you planned
Mais on n'a jamais pu apprivoiser l'émotion
But we've never been able to tame emotion
Et l'amour s'est toujours moqué de la raison
And love has always laughed at reason
C'est pas nous qui conduisons
We're not the ones driving
C'est pas nous qui choisissons
We're not the ones choosing
Mais je te veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Mais je vous veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Oui je te veux
Yes, I want you
Car je sais que c'est possible
Because I know it's possible
Toi aussi tu verras petite femme
You too will see, little woman
La vie se chargera de te forger l'âme
Life will take care of forging your soul
Tu sauras qu'on n'obtient pas tout ce qu'on veut
You'll learn we don't get everything we want
Et que pour y voir bien suffit d'ouvrir les yeux
And that to see clearly, you just need to open your eyes
Le normal est anormal
Normal is abnormal
L'anormal est bien plus global
Abnormal is far more global
Mais je te veux
But I want you
Mais je vous veux
But I want you
Mais je te veux
But I want you
(Rêves impossibles)
(Impossible dreams)
Mais je vous veux
But I want you
(Rêves impossibles)
(Impossible dreams)
Mais je te veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Mais je vous veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Oui je te veux
Yes, I want you
Car je sais que c'est possible
Because I know it's possible
Mais je te veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Mais je vous veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Mais je te veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Mais je vous veux
But I want you
Toi et tes rêves impossibles
You and your impossible dreams
Mais je te veux
But I want you
(Rêves impossibles)
(Impossible dreams)
Mais je vous veux
But I want you
(Rêves impossibles)
(Impossible dreams)
Mais je te veux
But I want you
(Rêves impossibles)
(Impossible dreams)
Mais je vous veux
But I want you
(Rêves impossibles)
(Impossible dreams)





Autoren: Jean Launay


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.