JAM Project - BIG BANG EXPLOSION 〜Song for Ragnarok Party〜 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




BIG BANG EXPLOSION 〜Song for Ragnarok Party〜
BIG BANG EXPLOSION 〜Song for Ragnarok Party〜
待ちに待った 時間が始まるぜ
My Darling, the time you've been waiting for has arrived
天下御免のビッグバトル
A grand battle without boundaries awaits us, my Love
巨大慧星 接近遭遇
A colossal comet approaches, an encounter we can't avoid
ラグナロクのステージへ
Let's step into the arena of Ragnarok, my Sweetheart
フットワーク&Power 無限大
With boundless footwork and power, we'll make our mark
元気印のブランド
A brand that exudes vitality, my Darling
ゆくぜ 1234 Ready to Fight!
Come on, let's go! 1, 2, 3, 4! Get ready to fight!
そうさ Big Bang 炸裂 はじめようぜ
Yes, my Love, let's unleash the Big Bang and get this party started
誰も知らない 見た事無い すごい勝負だぜ
An unprecedented battle, a spectacle the world has never seen before, my Sweetheart
世界中のフラッグつないで
Let's connect the flags of the world, my Darling
競い合おう ワクワクする 最強は誰?
Let's compete, let's get excited! Who will emerge as the ultimate champion, my Love?
目指せNo.1 ぶつけあおうぜ Yeah!
Let's aim for the top, my Sweetheart. Let's give it our all!
全開パワーで
With full power, my Darling
誰がNo.1? 遠慮はいらない
Who is the number one? Don't hold back, my Love
傷ついた 胸に咲く薔薇は
The wounds on our hearts will bloom into roses, my Sweetheart
恐れを知らない ラグナロクの勲章(しるし)
A testament to our fearlessness, a badge of honor in Ragnarok, my Darling
そうさきっと科学じゃ証明できない
Yes, my Love, science can't explain it
すげーサムシングな New daysさ
These are incredible days filled with an unknown excitement, my Sweetheart
上には上がいるんだって わかっちゃいるけど
I know there are always those who are stronger, my Darling
Can′t stop my way
But I won't stop, my Love
前途多難 びびっちまいそう
The road ahead is fraught with challenges, my Sweetheart
でも スマイルバッチリ ほらピースサイン
But I'll face them with a smile, my Darling
倒れたって ぜってーあきらめない
Even if I fall, I will never give up, my Love
終わらない夢 Follow the Sun やりきれない
I'll chase my dreams relentlessly, my Sweetheart
我慢できない 退屈な 日常を捨てて
I can't bear the thought of a dull and ordinary life, my Darling
世界中の想いをつないで
Let's connect with people around the world, my Love
抱きしめ合おう 確かめ合おう 剣を交えろ!
Let's embrace each other, test our limits, and clash swords!
目指せNo.1 愛し合おうぜ Yeah!
Let's aim for the top, my Sweetheart. Let's love each other!
未来を信じて
With faith in the future, my Darling
みんなNo.1 誰もがヒーロー
We are all number one, my Love. We are all heroes
いつだって 僕らは追い続ける
We will continue to pursue our dreams, my Sweetheart
果てしなく続く ラグナロクの夢を
The endless dream of Ragnarok, my Darling
Asian fighters, Can you hear me? (RAGNAROK!...)
Asian fighters, can you hear me? (RAGNAROK!...)
EU and Russia, How about you? (RAGNAROK!...)
EU and Russia, how about you? (RAGNAROK!...)
North and south America, Make some noise! (RAGNAROK!...)
North and south America, make some noise! (RAGNAROK!...)
Come on, Everyday. Go Go Go Go!
Come on, every day. Go, go, go, go!
RAGNAROK! RAGNAROK!...
RAGNAROK! RAGNAROK!...
今日はここで 愛し合おうぜ Yeah!
Today, let's embrace each other here, my Darling
未来を信じて
With faith in the future, my Darling
みんなNo.1 誰もがヒーロー
We are all number one, my Love. We are all heroes
ぶつけあおうぜ Yeah!
Let's give it our all!
全開パワーで
With full power, my Darling
誰がNo.1? 遠慮はいらない
Who is the number one? Don't hold back, my Love
傷ついた 胸に咲く薔薇は
The wounds on our hearts will bloom into roses, my Sweetheart
恐れを知らない ラグナロクの勲章(しるし)
A testament to our fearlessness, a badge of honor in Ragnarok, my Darling
Oh oh oh oh ... ラグナロクの夢を
Oh, oh, oh, oh... the dream of Ragnarok, my Darling
Oh oh oh oh ... 僕らの未来を
Oh, oh, oh, oh... our future, my Love
Oh oh oh oh ...
Oh, oh, oh, oh...





Autoren: Hironobu Kageyama


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.