JAM Project - Cosmic Dance - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cosmic Dance - JAM ProjectÜbersetzung ins Englische




Cosmic Dance
Cosmic Dance
激しく吸い込まれる 宇宙(そら)の海 浮かぶ光
Violently drawn into the ocean of space, a floating light
眩しいその場所から 何を想い生まれ来るのか
From that dazzling place, what thoughts are born with?
戦いは運命を宿命に変えたまま 果てしない道だけを残す
The battle has transformed fate into destiny, leaving only an endless path
避けられない未来をただ待つだけは嫌と
We refuse to merely await the inevitable future
笑っている瞳に隠す哀しみの色
Your smiling eyes conceal a sorrowful hue
抱きしめるよ今 疼いてる傷跡をそっと
I embrace you now, gently caressing your throbbing wounds
忘れはしないBrave たくさんのもらった夢を...
I'll never forget the Brave dreams you've given me...
これからも 負けないで歩いて生きたい
From now on, I will walk and live without defeat
多次元(せかい)はすべての真実(こと)知っている 愚かさも
The multiverse knows all truths, even the foolishness
憎み合うパズルの上 引き返せない戦士達よ
Warriors on the puzzle of hatred, from which there is no turning back
それぞれ守る軌跡 誇りに生きて欲しい... 心から幸せを願う
May you live proudly, each on your own path... I wish you happiness from the bottom of my heart
光に還る命 次、出逢う人生で
A life to return to light, next time we meet
笑い合える、同じ大志-ゆめ-抱く 仲間になって
Laughing together, embracing the same ambition - becoming comrades
信じてみる今 戦いのない惑星(ほし) きっと
I believe in the existence of a planet without war, surely
誰もが皆With soul たくさんの描いた夢と踊ってる
With soul, everyone dances with the dreams they've sketched
It's freedom 見えないダンスを
It's freedom, an unseen dance
「もう、痛み解き放て」と あぁ... 声は聞こえている
"Now, release the pain," I hear the voice calling...
そう ここに在る命のままで光になれる時は近いよ
Yes, in this very moment, we can become light
抱きしめたい今 疼いてる傷跡を そして
I want to embrace your throbbing wounds, and then
戦士達よ今 たくさんの描いた夢へ歩き出そう
Warriors, let us embark on the dreams we've drawn
It's freedom 宿命の果てへ
It's freedom, to the end of destiny





Autoren: OKUI MASAMI


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.