JAM Project - DRAGON - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

DRAGON - JAM ProjectÜbersetzung ins Englische




DRAGON
DRAGON
闇に深く蠢く
In the darkness, it stirs deeply
飢えた獣の叫び
The hungry beast's cry
邪悪な気配誘っても
Even if an evil presence tempts
奴は恐れず立ち向かう
He will face it without fear
避けられない運命の渦のなか
In the midst of the inevitable whirlpool of destiny
傷を負っても探し続ける
Even if he gets hurt, he will continue to search
誰がために何をするのか?
For whom, and for what reason, will he act?
吠えろ竜の戦士よ
Roar, warrior of the dragon
命の火を燃やし尽くせ
Burn the fire of life to the end
急げ猛き勇者よ
Hurry, fierce hero
時の迷路を走り抜けろ
Run through the labyrinth of time
Until the dying day!
Until the dying day!
千の神の祈りも
Even the prayers of a thousand gods
正義の意味も知らず
Cannot understand the meaning of justice
争いの歴史のなかに
In the history of conflict
奴は我が身を写し出す
He sees his own reflection
胸に募る使命感はなんだ?
What is this sense of mission that wells up in his chest?
地獄のような炎の海に
In a sea of hellish flames
その訳を求め戦う
He seeks the reason and fights
怒れ竜の戦士よ
Rage, warrior of the dragon
悪の野望叩き潰せ
Crush the ambitions of evil
急げ若き勇者よ
Hurry, young hero
闇祓い世界に光を
Dispel the darkness and bring light to the world
Until the dying day!
Until the dying day!
吠えろ竜の戦士よ
Roar, warrior of the dragon
命の火を燃やし尽くせ
Burn the fire of life to the end
急げ猛き勇者よ
Hurry, fierce hero
時の迷路を走り抜けろ
Run through the labyrinth of time
Until the dying day!
Until the dying day!
怒れ竜の戦士よ
Rage, warrior of the dragon
悪の野望叩き潰せ
Crush the ambitions of evil
急げ若き勇者よ
Hurry, young hero
闇祓いその手に光を
Dispel the darkness and bring light to the world
Until the dying day!
Until the dying day!





Autoren: HIRONOBU KAGEYAMA, KENICHI SUDOU


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.