JAM Project - FOREVER & EVER - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

FOREVER & EVER - JAM ProjectÜbersetzung ins Englische




FOREVER & EVER
FOREVER & EVER
夜空に瞬く 幾千万の星の輝き 銀河の彼方で 今日も生まれそして消えてく 永遠の海に
In the night sky's twinkling, the radiance of thousands of stars, beyond the Milky Way, they are born and fade away even today, forever in the sea.
手を差し伸べて 確かめ合おうよ 勇気の絆 僕等はいつも 一人なんかじゃない
Let's reach out and confirm it, our bond of courage. We are never alone.
We never forget 時代は君を忘れないだろう
We never forget, time won't forget you.
地平にそびえるその雄姿 この胸に 刻み込んで
Etched in my heart, your majestic figure towering on the horizon.
宇宙を駆けた君を 鋼の魂を
Your spirit of steel, who raced through the universe.
Forever&ever ずっと
Forever and ever, forever.
手を差し伸べて 確かめ合おうよ 勇気の絆 僕等はいつも 一人なんかじゃない
Let's reach out and confirm it, our bond of courage. We are never alone.
両手を高く(Rise your hand)
Raise your hands high(Rise your hand)
光にかざし(Into the lights)
Bathe them in light(Into the lights)
愛を感じあおう 僕等の夢は これで終わりじゃないのさ
Let's feel the love, our dreams don't end here.
You don't be afraid
You don't be afraid.
僕等は離れてもひとつだよ
Even when we're apart, we are one.
今日までそして明日からも 同じ夢 見つめてゆく
From today and into tomorrow, we'll gaze upon the same dream.
争いのない日々を 荒野に花束を
Days without strife, a bouquet of flowers in the wasteland.
Forever&ever ずっと
Forever and ever, forever.
目を閉じれば胸の奥に ほら
Close your eyes, and in the depths of your heart, listen.
聞こえるだろう
You'll hear it.
旅立ちの歌(立ち上がれ前を見ろ 恐れないでもう一度)
The song of departure(Stand up and face forward, fear not once more)
僕等の夢は(苦しみも悲しみも 憎しみさえ忘れて)
Our dreams(Forget the suffering, the sorrow, even the hatred)
光とともに(行かなくちゃ今すぐに 君と共に)
Together with the light(We must go, right now, with you)
乗り越えてゆくんだ
We will overcome.
手を差し伸べて 確かめ合おうよ 勇気の絆 僕等はいつも 一人なんかじゃない
Let's reach out and confirm it, our bond of courage. We are never alone.
両手を高く 光にかざし 愛を感じあおう
Raise our hands high, bathe them in light, and feel the love.
僕等の夢は けして終わりじゃない
Our dreams never end.
星から星へと(Into the space)
From star to star(Into the space)
人から人へと(You&me)
From person to person(You & me)
世界は廻る
The world turns.
僕等の旅は これで終わりじゃないのさ
Our journey doesn't end here.





Autoren: 河野 陽吾, 影山 ヒロノブ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.