Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glorious Days~10th anniversary of Ragnarok~
Glorious Days~10th anniversary of Ragnarok~
夜空を横切る
愛しい風
Your
love
is
like
a
pleasant
wind
that
passes
through
the
night
sky.
離れていたって
想いはひとつさ
Even
when
we
are
apart,
our
hearts
are
one.
まぶたを閉じれば蘇る日々よ
When
I
close
my
eyes,
our
past
days
are
revived.
ともに一生一度
がむしゃらに
駆け抜けた夢の軌跡
Together,
we
ran
through
the
trajectory
of
our
once-in-a-lifetime
dreams,
fighting
with
all
our
might.
涙に濡れた夜も
未来(あす)を語った朝も
There
were
nights
when
we
were
drenched
in
tears
and
mornings
when
we
talked
about
the
future.
振り向けば
みんながいた
固い絆を信じて
When
I
look
back,
I
realize
that
everyone
was
here,
believing
in
our
strong
bond.
友よ
その胸には
今もまだ
My
friend,
in
your
chest,
even
now,
真っ赤な炎が燃えてるはずさ
A
crimson
flame
must
be
burning.
さぁ
もう一度
限界を越えないか!
Come
on,
let's
push
our
limits
one
more
time!
ときには
傷ついて倒れても
Even
if
we
get
hurt
and
fall
down
sometimes,
ぜったい捨てない誇りがある
We
have
the
pride
that
we
will
never
give
up.
どんな時も
忘れはしない俺達
Decade
of
Ragnarok
No
matter
what,
I'll
never
forget
our
Decade
of
Ragnarok.
初めて俺達
出会ってから
It's
been
ten
years
since
we
first
met.
気づけば十年
走馬灯のよう
Time
has
flown
by
like
a
revolving
lantern.
夢中で旅した青春の日々よ
The
youthful
days
we
traveled
with
passion.
今は振り返れば
いつだって
還るべき所がある
Now,
when
I
look
back,
I
know
that
there's
always
a
place
to
return
to.
無くしかけた希望を
かけがえの無い夢を
The
hope
that
we
had
almost
lost,
the
irreplaceable
dream
分け合える
みんながいる
どでかい可能性信じて
We
all
share
it,
believing
in
incredible
possibilities.
友よ
いつまででも
My
friend,
forever
and
ever
俺達はでっかい太陽追いかけてくんだ
We
will
chase
after
that
big
sun.
そう
その胸に
仲間の想い抱いて!
Yes,
in
your
chest,
embrace
the
thoughts
of
your
comrades!
たとえば
闇の果てに迷っても
For
example,
even
if
we
get
lost
in
the
darkness,
まっすぐ目指す光がある
There
is
a
light
that
we
can
always
aim
for.
どこに居ても
一人じゃない俺達
We
are
never
alone,
wherever
we
are.
Decade
of
Ragnarok
Decade
of
Ragnarok
いつか旅も終わり
立ち止まる時が来ても
Someday,
our
journey
will
end,
and
there
will
come
a
time
when
we
stop.
永遠に忘れないさ
ラグナロク
But
I
will
never
forget
Ragnarok.
友よ
いつだって
My
friend,
forever
and
ever
俺達はでっかい太陽追いかけてたね
We
have
been
chasing
after
that
big
sun,
haven't
we?
そう
傍らに
いつも仲間が居た
Yes,
we've
always
had
our
comrades
by
our
side.
たとえば
闇の果てに迷っても
For
example,
even
if
we
get
lost
in
the
darkness,
まっすぐ目指す光がある
There
is
a
light
that
we
can
always
aim
for.
どこに居ても
一人じゃない俺達
We
are
never
alone,
wherever
we
are.
Decade
of
Ragnarok
Decade
of
Ragnarok
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 影山 ヒロノブ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.