JAM Project - REAL BLACK HOLE〜Break through〜 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

REAL BLACK HOLE〜Break through〜 - JAM ProjectÜbersetzung ins Englische




REAL BLACK HOLE〜Break through〜
REAL BLACK HOLE〜Break through〜
荒れ狂うCrash カオスの世は幻想(ゆめ)
Wild Crash, the chaos world is a dream
向かう未来 万華鏡のよう
The future ahead is like a kaleidoscope
動けない傷
An unmoveable scar
それでも行くんだ 一筋の光を求め
But I will still go, searching for a ray of light
離さない やっと繋いだこの手
I will not let go of this one hand I have finally connected with
飛び乗るNoah′s Ark 解放へのRequiem
I will hop on Noah's Ark, the requiem to liberation
闘いに挑む強さを
The strength to challenge the battle
手にした魂はSoldier
The soul that has become a soldier
愛しい人... 守りたいから 次元さえ超える!
Precious one... I will protect you, even if it means transcending dimensions!
闘いを選ぶ扉に続く鏡だと信じた
I believed that the door leading to battle would be a mirror to follow
砕く!たとえこの身を賭したとしても
I will break it! Even if I have to risk my own life
増殖Monster フラクタルに揺れ
Proliferating monsters, swaying fractally
惑星たち 飲み込まれて逝く
Planets being swallowed and disappearing
「生き残りたい」想いを一つに
Uniting our desires to "survive"
不可能を突き抜けるBreak through
Breaking through the impossible
長い連鎖(かこ) ずっと繋がる螺旋
A long chain, a spiral that connects forever
巻き上がるRise 止められないevolution
Surging rise, unstoppable evolution
「戦争(たたかい)」という名のもとに
In the name of "war"
傷跡残したSoldier
The soldier who left scars
涙一つ流せないまま 宇宙(そら)に散る命
Lives scattered in the universe, unable to shed a single tear
闘いを選ぶ扉は
The door leading to battle
真実の強さを知った 気高い魂に宿る鏡の向こう
Is a mirror to a noble soul who has learned the strength of truth, beyond the door
破滅へのシナリオに 怯えたCountdown
A countdown to a scenario of ruin
愛しい人... 守りたいなら 次元さえ超えろ!
Precious one... If you want to protect them, transcend dimensions!
闘いに続く扉がひび割れ閃光(ひかり)が生まれる
The door leading to battle cracks, and a flash of light is born
砕け散る星のように 暗闇の中
Like stars shattering, in the darkness





Autoren: OKUI MASAMI


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.