JAM Project - 限界バトル (AREA Z Live Edition) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




限界バトル (AREA Z Live Edition)
Предельная битва (AREA Z Live Edition)
限界バトルたたきつけて 傷ついたっていいんじゃない
Вступим в предельную битву, даже если поранимся, ничего страшного, милая.
時は満ちた 熱い決闘-デュエル-のゴングが響く
Время пришло, слышен гонг жаркой дуэли.
運命のカードが光る
Карта судьбы светится.
幕は落ちた 胸の鼓動が激しく昂る
Занавес упал, сердце бешено колотится.
選ばれし者よ さぁ 立ち上がれ
Избранный, давай, поднимайся!
New days 僕らの未来へ
Новые дни, навстречу нашему будущему.
Find our way 夢を解き放て
Найдем наш путь, освободим мечты.
「いちかばちかのカウンター」
«Контратака ва-банк».
だから 限界バトルたたきつけて 傷ついたっていいんじゃない
Поэтому вступим в предельную битву, даже если поранимся, ничего страшного, родная.
タイムリミットまで あきらめないぜ そうさ怖さ知らずさ
До самого предела, не сдамся, ведь я ничего не боюсь.
限界バトルかっとばして 燃えつきりゃ最高じゃない
Предельная битва, давай раскалимся до предела, сгореть дотла разве это не прекрасно?
世界中が この時代が さぁ おまえとRide on!
Весь мир, эта эпоха, давай, прокатимся, детка! Ride on!
あきらめない 罠-トラップ-の壁 立ちはだかって
Не сдамся, даже если передо мной встанет стена из ловушек.
運命が揺さぶられても
Даже если судьба будет испытывать меня.
負けはしない このフィールドにすべてを賭けよう
Я не проиграю, поставлю всё на кон на этом поле.
選ばれし者の 誇りが叫ぶ
Гордость избранного вопиет.
New force 新しい力を
Новая сила, обретаю новую силу.
Find onerself 身につけるたびに
Нахожу себя каждый раз, когда обретаю её.
「突き抜けるこのカイカン」
«Это пронзительное ощущение».
もっと 限界バトルぶつけあって 傷ついたっていいんじゃない
Ещё больше, давай столкнёмся в предельной битве, даже если поранимся, ничего страшного, милая.
ZEROが近くても 全力でイイ そうさ本音で行くさ
Даже если близок ноль, нужно выложиться на полную, ведь я иду до конца.
限界バトル競い合って 燃えつきりゃ本望じゃない
Предельная битва, соревнуемся, сгореть дотла разве это не заветная мечта?
未だ知らない 次の敵は もう おまえとRide out!
Следующий враг, которого мы ещё не знаем, давай, вырвемся вместе! Ride out!
New life すべての命へ
Новая жизнь для всех живых существ.
Find our way 夢を解き放て
Найдем наш путь, освободим мечты.
「後に引けない 止まることない イキっぱなしのカウントアウト」
«Нельзя отступать, нельзя останавливаться, нокаут до последнего вздоха».
だから 限界バトルたたきつけて 傷ついたっていいんじゃない
Поэтому вступим в предельную битву, даже если поранимся, ничего, милая.
タイムリミットまで あきらめないぜ そうさ怖さ知らずさ
До самого предела, не сдамся, ведь я ничего не боюсь.
限界バトルかっとばして 燃えつきりゃ最高じゃない
Предельная битва, давай раскалимся до предела, сгореть дотла разве это не прекрасно?
世界中に この時代に さぁ みんなでRide on!
Всем миром, в эту эпоху, давай, прокатимся вместе! Ride on!





Autoren: hironobu kageyama


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.