Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose
sigh
of
my
dream
Теряю
из
виду
свою
мечту
傷ついて薄れる意識の中で
В
теряющемся
сознании
от
ран
あの日みた夢が消え逝く
Мечта,
увиденная
в
тот
день,
исчезает
Give
reason
to
fight
Дай
мне
повод
бороться
安らぎにこの手が届く時まで
Пока
эти
руки
не
обретут
покой
迷うこと赦されず
Мне
не
позволено
сомневаться
宇宙(そら)に浮かぶ雫
Капли,
парящие
в
небе
静寂の中
生まれては散る惑星(ほし)の叫び
В
тишине
рождаются
и
умирают,
крик
планет
彩る姿はまるで花のよう
Их
облик,
словно
цветы,
ひとひらの願いを伝える
Несёт
одно-единственное
желание
「どうして傷つけ合う?
同じ生命(いのち)宿した
«Почему
мы
раним
друг
друга?
Ведь
в
нас
обоих
теплится
жизнь,
痛み感じ血を流す身体を持って
Мы
чувствуем
боль,
наши
тела
кровоточат
名も知らないSoldier
Безымянный
солдат
果てる瞬間(とき)に憶うのは
В
момент
гибели
вспоминает
君と同じそう...
大切な人」
Того
же
человека,
что
и
ты...
любимого»
Your
smile
is
my
dream
Твоя
улыбка
– моя
мечта
闘いの暗闇を照らしていた
Она
освещала
тьму
битвы
君は今
僕の夢
Сейчас
ты
– моя
мечта
宇宙(そら)に響いている
Звучит
в
небесах
彷徨う狭間で呼ぶ声が...
幻聴(まぼろし)でもいい
Зовущий
голос
в
блуждающей
пустоте...
Пусть
даже
это
иллюзия
紡いだ時間は温かく
それはひとひらの希望を与える
Согревает
проведённое
вместе
время,
оно
даёт
крупицу
надежды
もう一度生まれても君と巡り会いたい
Даже
если
рожусь
снова,
я
хочу
встретить
тебя
憎み合った一縷の交差だとしても
Даже
если
это
будет
пересечение
нитей
ненависти
繰り返すReincarnation
Бесконечное
перерождение
争いのない世界で
В
мире
без
войны
いつの日か皆
手をつなぐから
Когда-нибудь
мы
все
возьмёмся
за
руки
どうして傷つけ合う?
同じ生命(いのち)宿した
Почему
мы
раним
друг
друга?
Ведь
в
нас
обоих
теплится
жизнь,
痛み感じ血を流す身体を持って
Мы
чувствуем
боль,
наши
тела
кровоточат
名も無きままSoldier
Безымянный
солдат
ひとひらの願い抱き
С
единственным
желанием
в
сердце
宇宙(そら)に散る花
Рассыпается
цветком
в
небе
I'm
a
nameless
lonely
star
Я
– безымянная
одинокая
звезда
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 奥井 雅美
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.