Jasna Zlokić - Noć Punog Mjeseca - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Noć Punog Mjeseca - Jasna ZlokićÜbersetzung ins Englische




Noć Punog Mjeseca
Night of the Full Moon
Previše tiho plovi noć
Too quietly floats the night
Dunja na ormaru krasno diše
Quince on the cupboard smells lovely
I prepun je mjesec samoga sebe
And the moon is full of itself alone
A nema tebe, a nema tebe
And you're not here, you're not here
I prepun je mjesec, prepun je sebe
And the moon is full, full of itself
A nema tebe, nema te
And you're not here, you're not here
Suviše lako limun spi
Too easily the lemon sleeps
Rodi se more nečujno prate
The sea is born silently flowing
I prepun je mjesec samoga sebe
And the moon is full of itself alone
A nema tebe, a nema tebe
And you're not here, you're not here
Prepun je mjesec, prepun je sebe
Full is the moon, full of itself
A nema tebe, nema te
And you're not here, you're not here
Olako tako stiže dan
So lightly thus arrives the day
Zavjesa bijela tiho se njiše
The white blinds silently swaying
Prepun je mjesec samoga sebe
And the moon is full of itself alone
A nema tebe, a nema tebe
And you're not here, you're not here
Prepun je mjesec, prepun je sebe
Full is the moon, full of itself
A nema tebe, nema te
And you're not here, you're not here
Zauvijek zvona, isti zvon
Forever the bells, the same knell
Prolaznik rani šulja se cestom
An early passerby slinks along the road
I prepun je mjesec samoga sebe
And the moon is full of itself alone
A nema tebe, a nema tebe
And you're not here, you're not here
Prepun je mjesec, prepun je sebe
Full is the moon, full of itself
A nema tebe, nema te
And you're not here, you're not here





Autoren: Rajko Dujmic, Momcilo Popadic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.