Jasna Zlokic - Tiho Sviraj Pjesmu Ljubavnu - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tiho Sviraj Pjesmu Ljubavnu - Jasna ZlokićÜbersetzung ins Englische




Tiho Sviraj Pjesmu Ljubavnu
Play a Love Song Softly
Ljubav odlazi, k'o lišće zeleno
Love is leaving, like green leaves
Mladost prolazi, k'o rijeka prebrzo
Youth is fading, like a river too fast
Ljudi vole se, i kad se rastaju
People love, and when they part ways
Neke niti znaj, uvijek ostaju
Some threads, you know, always remain
Tiho sviraj pjesmu ljubavnu
Play a love song softly
I ne diraj, molim te, ne diraj dušu umornu
And don't touch, I beg you, don't touch my weary soul
Tiho sviraj pjesmu ljubavnu
Play a love song softly
I ne diraj, molim te, ne diraj dušu umornu
And don't touch, I beg you, don't touch my weary soul
Ljubav odlazi, k'o lišće zeleno
Love is leaving, like green leaves
Mladost prolazi, k'o rijeka prebrzo
Youth is fading, like a river too fast
Nisu sretni svi, ni kad su zajedno
Not everyone is happy, even when they're together
Jer se davni sjaj, već ugasio
Because the old shine has already faded
Tiho sviraj pjesmu ljubavnu
Play a love song softly
I ne diraj, molim te, ne diraj dušu umornu
And don't touch, I beg you, don't touch my weary soul
Tiho sviraj pjesmu ljubavnu
Play a love song softly
I ne diraj, molim te, ne diraj dušu umornu
And don't touch, I beg you, don't touch my weary soul
I ne diraj, molim te, ne diraj dušu umornu
And don't touch, I beg you, don't touch my weary soul






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.