Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khayalo
mein
dooba,
alfaaz
kare
shor
mere
Погряз
в
мыслях,
слова
мои
шумят
Karte
the
jo
kal
hate,
aaj
wahi
mujhe
phone
kare,
bro
bole
Те,
кто
вчера
ненавидели,
сегодня
звонят
мне,
бро
говорит
Aur
kuch
jale
aaj
bhi
dekh
k
kamyaab
mujhe
aate
jaate
raasto
mein
muh
fere
И
некоторые
до
сих
пор
злятся,
видя
мой
успех,
отворачиваются
на
перекрестках
Yaad
hai
wo
din
malal
the
halaat
mere
Помню
те
дни,
когда
обстоятельства
были
печальны
Dost
phase
drugs
mein
aur
kuch
the
jo
bechte
the
Друзья
увлекались
наркотиками,
а
некоторые
ими
торговали
Unme
se
mein
bhi
ek,
par
chune
maine
raaste
alag
Я
тоже
был
среди
них,
но
выбрал
другой
путь
kuch
khas
the
alag
jo
bolte
mujhme
baat
hai
alag
Я
был
особенным,
во
мне
было
что-то
другое,
что-то,
что
выделяло
меня
Saath
deta
wahi
dekhe
na
jo
fayda,
aur
sath
rehta
wahi
tumse
jisko
fayda
Поддерживает
только
тот,
кто
видит
выгоду,
и
рядом
остается
только
тот,
кому
это
выгодно
Inme
ek
hi
farak
В
этом
лишь
одно
отличие
Ek
chupke
bhare
pet
aur
dusra
saath
khayega
Один
наполняет
живот
украдкой,
а
другой
ест
всласть
Ab
jab
bhi
dekhu
aayna
dikhe
do
hai
chehre
Теперь,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
вижу
два
лица
Ek
mein
farzi
naqaab
chupe
raaz
hai
gehre
В
одном
я
скрываю
фальшивую
маску,
глубокие
тайны
Mai
leke
chalu
saath
tum
wahi
the
thehre
Я
иду
с
тобой,
а
ты
остался
там
же
Aaj
bhi
dil
hai
naraaz
tere
kya
hi
kehne
baby
До
сих
пор
сердце
сердится
на
тебя,
что
тут
скажешь,
детка?
Lagi
na
tu
muh
mere
khamkhan
Ты
не
запала
мне
в
душу,
зря
старалась
Mai
sir
fira
shayar
Я
- безумный
поэт
Rakhu
na
koi
tujhse
mai
rabta
Не
буду
поддерживать
с
тобой
связь
Tu
na
mere
liye
jaayaz
Ты
не
для
меня
дозволена
Lagi
na
tu
muh
mere
khamkhan
Ты
не
запала
мне
в
душу,
зря
старалась
Mai
sir
fira
shayar
Я
- безумный
поэт
Rakhu
na
koi
tujhse
mai
rabta
Не
буду
поддерживать
с
тобой
связь
Tu
na
mere
liye
jaayaz
Ты
не
для
меня
дозволена
Bohot
diya
apne
sheher
ko,
chaha
na
koi
mahal
ho
Я
отдал
городу
многое,
не
хотел
ни
дворцов,
ни
богатства
Bas
geet
pohche
logo
tak
scene
mein
jo
keher
ho
Просто
хотел,
чтобы
мои
песни
доходили
до
людей,
чтобы
сцена
была
полна
Aaj
dekhu
hote
sapne
pure
Сегодня
вижу,
что
мечты
сбываются
I
still
write
my
verses
like
I've
got
to
prove
it
Я
все
еще
пишу
свои
стихи,
как
будто
мне
нужно
доказывать
Banaoti
chizo
ka
hai
asar
nai
Искусственные
вещи
не
имеют
силы
Chahiye
the
pyaar
mujhe
tujhe
dil
ki
kadar
nai
Мне
нужна
была
любовь,
а
тебе
не
нужно
было
сердце
Mere
lamho
mein
tere
peher
ka
hi
zikar
sahi
В
моих
мгновениях
лишь
упоминание
о
твоем
присутствии,
это
правда
Kia
na
inkar
tere
gum
mein
hi
basar
sahi
baby
Я
не
отрицаю,
что
провел
время
в
твоей
печали,
детка
I
see
you
hatin
though
debatin
who
got
the
baton
though
Я
вижу,
как
ты
ненавидишь,
хотя
споришь
о
том,
кто
держит
эстафету
While
you
fadin
I'm
craving
for
more
Пока
ты
угасаешь,
я
жажду
большего
And
till
my
last
breath
I
hit
the
fucking
pedestal
И
до
последнего
вздоха
я
достигаю
чертового
пьедестала
I
keep
my
grind
on
sweatin'
from
my
head
to
toe,
I'll
let
you
know
Я
продолжаю
работать,
потея
от
головы
до
пят,
я
дам
тебе
знать
Marne
k
baad
agar
hona
abaad
hai
Если
после
смерти
мне
суждено
быть
процветающим
Toh
fir
lazmi
kyu
hai
daulat
aur
shohrat
pe
kyu
hai
naaz?
То
зачем
тогда
богатство
и
почему
гордиться
славой?
Likhu
jab
bhi
gaane
ye
tarane
banke
nikle
saaz
Когда
я
пишу
песни,
они
превращаются
в
мелодии,
вырывающиеся
из
инструментов
Aur
rukega
kalam
jis
din
rukegi
saans
И
перо
остановится
в
тот
день,
когда
остановится
дыхание
Lagi
na
tu
muh
mere
khamkhan
Ты
не
запала
мне
в
душу,
зря
старалась
Mai
sir
fira
shayar
Я
- безумный
поэт
Rakhu
na
koi
tujhse
mai
rabta
Не
буду
поддерживать
с
тобой
связь
Tu
na
mere
liye
jayaz
Ты
не
для
меня
дозволена
Lagi
na
tu
muh
mere
khamkhan
Ты
не
запала
мне
в
душу,
зря
старалась
Mai
sir
fira
shayar
Я
- безумный
поэт
Rakhu
na
koi
tujhse
mai
rabta
Не
буду
поддерживать
с
тобой
связь
Tu
na
mere
liye
jayaz
Ты
не
для
меня
дозволена
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Akash Tripathi
Album
Jaayaz
Veröffentlichungsdatum
15-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.