Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take the Fall
Приму вину на себя
Look
me
in
the
eyes
Посмотри
мне
в
глаза,
I'm
done
with
the
fighting
Я
устал
от
борьбы,
Burning
us
out
Она
нас
сжигает,
Ready
for
silence
Готов
к
тишине.
Been
walkin'
in
line
Шел
по
линии,
Against
the
ghost
of
a
tyrant
Против
призрака
тирана.
Let
me
be
honest
Позволь
мне
быть
честным,
Let
me
be
honest
Позволь
мне
быть
честным,
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
Words
have
been
said
Слова
были
сказаны,
The
chips
have
all
fallen
Все
кости
брошены,
Easy
to
regret
Легко
сожалеть,
Harder
to
move
forward
Труднее
двигаться
дальше.
Step
after
step
Шаг
за
шагом,
Keep
movin'
towards
it
Продолжаю
идти
к
этому.
Let
me
be
honest
Позволь
мне
быть
честным,
Let
me
be
honest!
Позволь
мне
быть
честным!
I'll
take
the
fall!
Я
приму
вину
на
себя!
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
Oh
I'll
take
the
fall
О,
я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
I'll
take
the,
I'll
take
the
fall
Я
приму,
я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the,
I'll
take
the
fall
Я
приму,
я
приму
вину
на
себя.
I'll
take,
I'll
take
the
fall
Я
приму,
я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the
fall!
Я
приму
вину
на
себя!
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
I'll
take,
I'll
take
the
fall
Я
приму,
я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
I'll
take,
I'll
take
the
fall
Я
приму,
я
приму
вину
на
себя.
I'll
take
the
fall
Я
приму
вину
на
себя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: jay lewitt stolar, william van alstine
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.