JD McCrary - Keep in Touch - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Keep in Touch - JD McCraryÜbersetzung ins Russische




Keep in Touch
Оставайся на связи
First of all, allow me to give a shout out
Прежде всего, позволь мне передать привет
To every fan that follows my page with no doubt
Каждой поклоннице, что следит за моей страницей без сомнения.
Now every time you hear this song
Теперь каждый раз, когда ты слышишь эту песню,
You can say that it belongs to us
Ты можешь сказать, что она принадлежит нам.
And that's how (we keep in touch)
И вот так (мы остаёмся на связи).
My life is made up of many transitions
Моя жизнь состоит из множества перемен,
I'm on the mic one day, the next is different
Один день я у микрофона, на следующий всё иначе.
But no matter where I go
Но куда бы я ни отправился,
Never too busy to show some love
Я никогда не буду слишком занят, чтобы проявить немного любви
And make sure (we keep in touch)
И убедиться, что (мы остаёмся на связи).
Now I been dancing with the stars on my journey
Я танцевал со звёздами на своём пути,
And they been cool enough to take a couple selfies
И они были достаточно классными, чтобы сделать пару селфи.
And I just want 'em all to know
И я просто хочу, чтобы все они знали,
If I'm childish or I'm logical
Будь я ребячлив или рассудителен,
I'll make sure (we keep in touch)
Я позабочусь о том, чтобы (мы оставались на связи).
I've even met some big bros playing big roles
Я даже встретил крутых парней, играющих важные роли:
Two in the panther, black
Двух в пантере, чёрной,
Happy, and a wolf, so
Счастливой, и волка, так что
Any time you feeling low, low, low
Всякий раз, когда тебе грустно, грустно, грустно,
You should know, know to hit me up so (we keep in touch)
Ты должна знать, знать, что можешь написать мне, чтобы (мы оставались на связи).
To everybody living life without a worry
Всем, кто живёт беззаботной жизнью,
Don't forget about your people in ya hurry
Не забывайте о своих людях в своей спешке.
And make sure you take the time to hit ya family
И убедитесь, что вы находите время, чтобы связаться со своей семьёй,
It's never too much to make sure (we keep in touch)
Никогда не будет лишним убедиться, что (мы остаёмся на связи).
To all my cousins and my uncles and my aunties
Всем моим кузенам, дядям и тётям,
To Grandma Liz and Grandma LIsa, Mama Cookie
Бабушке Лиз и бабушке Лизе, маме Куки,
To my papa Grandpa WIll and Grandpa Larry
Моему дедушке Уиллу и дедушке Ларри,
I love you so much and I'll make sure (We' keep in touch)
Я очень люблю вас, и я позабочусь о том, чтобы (мы оставались на связи).
We keep in touch
Мы остаёмся на связи.
This second verse is dedicated to the kid life
Этот второй куплет посвящён детской жизни,
Whether it's school, or playing sports, or playing Fortnite
Будь то школа, спорт или игра в Fortnite.
If I met you then you know that you'll always be my sis (or bro)
Если я встретил тебя, то ты знаешь, что ты всегда будешь моей сестрой (или братом),
So therefore, (we keep in touch)
Поэтому (мы остаёмся на связи).
I made some videos and celebrated birthdays
Я снимал видео и праздновал дни рождения,
So to all my little crew, see you on stage
Так что всей моей маленькой команде, увидимся на сцене.
It's a blessing just to know as we all continue growing up
Это благословение знать, что по мере нашего взросления
We can make sure (we keep in touch)
Мы можем позаботиться о том, чтобы (мы оставались на связи).
And I remember having fun in the classroom
И я помню, как веселился в классе,
Mrs. Music and my favorite, Mr. Matsu
Миссис Мьюзик и мой любимый мистер Мацу.
I wish I didn't have to go
Жаль, что мне пришлось уйти,
I know I have to grow and such
Я знаю, что мне нужно расти и всё такое,
But I'll make sure (we keep in touch)
Но я позабочусь о том, чтобы (мы оставались на связи).
To everybody living life without a worry
Всем, кто живёт беззаботной жизнью,
Don't forget about your people in ya hurry
Не забывайте о своих людях в своей спешке.
And make sure you take the time to hit ya family
И убедитесь, что вы находите время, чтобы связаться со своей семьёй,
It's never too much to make sure (we keep in touch)
Никогда не будет лишним убедиться, что (мы остаёмся на связи).
To all my cousins and my uncles and my aunties
Всем моим кузенам, дядям и тётям,
To Grandma Liz and Grandma LIsa, Mama Cookie
Бабушке Лиз и бабушке Лизе, маме Куки,
To my papa Grandpa WIll and Grandpa Larry
Моему дедушке Уиллу и дедушке Ларри,
I love you so much and I'll make sure (We' keep in touch)
Я очень люблю вас, и я позабочусь о том, чтобы (мы оставались на связи).
If you keep in touch, throw ya hands up
Если ты остаёшься на связи, подними руки вверх.
If you keep in touch, let me hear ya (ayyyyy)
Если ты остаёшься на связи, дай мне услышать тебя (эйййй).
If you keep in touch, throw ya hands up
Если ты остаёшься на связи, подними руки вверх.
Keep in touch, let me
Оставайся на связи, дай мне
Hear yaaaaaa
Услышать тебяяяя.
Yo
Йоу!
I got something to say
Мне нужно кое-что сказать:
Keep in touch
Оставайтесь на связи
Witcha' family, your friends
Со своей семьёй, друзьями,
Your loved ones
Близкими,
Everybody who loves you
Всеми, кто любит вас.
You can keep in touch with 'em all over the world
Вы можете оставаться на связи с ними по всему миру.
There's many ways to do it
Есть много способов сделать это:
You got a phone
У тебя есть телефон,
You got Skype
У тебя есть Skype,
You got FaceTime
У тебя есть FaceTime,
You can just call 'em
Ты можешь просто позвонить им,
Just to let 'em know you love 'em
Просто чтобы дать им знать, что ты их любишь
Or thinking about 'em
Или думаешь о них.
Just
Просто
(keep in touch)
(оставайся на связи).





Autoren: james mccrary, marc d. niles, omar rolle, taiwan green, william garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.