JI JIN SEOK - Good Night - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Good Night - JI JIN SEOKÜbersetzung ins Russische




Good Night
Спокойной ночи
오늘처럼 차가운 마음에
В моем сердце, холодном, как сегодня,
까맣던 나의 밤하늘에
В моем ночном небе, всегда таком черном,
조금씩 그대가 꿈꾸듯 스쳐갈
Когда ты, словно сон, мелькаешь,
봄바람에 날려 날아가듯
Как будто уносишься весенним ветром,
어느샌가 살며시 나를 하얗게
Незаметно, мягко меня белым светом
비춰주는 그대
Озаряешь ты.
집에 돌아가는 지친 하루가
По дороге домой, в конце утомительного дня,
잠시 그대 하나로 인해
Благодаря тебе на мгновение
물끄러미 바라봐 주던 순간
Когда ты пристально смотрела на меня,
마주치며 미소 짓던 순간
Когда наши взгляды встретились, и мы улыбнулись,
순간들이 모여서
Эти мгновения,
힘들었던 오늘을 위로해
Утешают меня после трудного дня.
길었던 하루 끝이
В конце такого долгого дня,
작은 그대로 가득 채워지면 오늘도
Когда он наполняется маленькой тобой, сегодня я снова
그대 품을 닮은 꿈속으로
В сон, похожий на твои объятия,
무사히 good night
Спокойно отправляюсь. Спокойной ночи.
나도 몰래 들을 없는 노래를
Незаметно для себя, я напеваю неслышимую песню,
깊은 잠들어 있을 꿈에
В твоем сне глубокой ночью,
혹시나 그대도 나를 떠올리고 있을까
Может быть, ты тоже думаешь обо мне?
말도 되는 짧은 상상만으로
От одной этой нелепой короткой мысли,
한가득 미소를 머금은
С улыбкой на лице,
늘어진 새벽은 아직 밝게 빛나는
Затянувшееся утро кажется все еще ярким.
이토록 작은 방에
В моей такой маленькой комнате,
보잘것 없었던 삶에
В моей никчемной жизни,
그대가 머무르는 하나만으로
Одного твоего присутствия достаточно,
의미 없던 삶을 다시 꿈을 꾸게
Чтобы моя бессмысленная жизнь снова начала мечтать.
그래 바라봐 주던 순간
Да, когда ты смотрела на меня,
마주치며 미소 짓던 순간
Когда наши взгляды встретились, и мы улыбнулись,
순간들이 모여서
Эти мгновения,
힘들었던 오늘을 위로해
Утешают меня после трудного дня.
길었던 하루 끝이
В конце такого долгого дня,
작은 그대로 가득 채워지면 언젠가
Когда он наполняется маленькой тобой, когда-нибудь
그대 곁에 잠이 그날을
В тот день, когда я засну рядом с тобой,
그리며 good night
Мечтая, говорю: спокойной ночи.





Autoren: Love City


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.