Моя
мечта
- сорвать
звезду,
подарить
тебе
ее,
My
dream
is
to
pluck
a
star,
to
give
it
to
you,
Чтобы
она
освещала
тебе
путь.
So
it
lights
your
way
through
the
dark.
И
если
снова
не
приду
в
полумраке
и
бреду,
And
if
I'm
lost
in
the
twilight
again,
wandering
alone,
Я
пытаюсь
воплотить
мечту.
Know
that
I'm
trying
to
make
that
dream
come
true.
Моя
мечта
- сорвать
звезду,
подарить
тебе
ее,
My
dream
is
to
pluck
a
star,
to
give
it
to
you,
Чтобы
она
освещала
тебе
путь.
So
it
lights
your
way
through
the
dark.
И
если
снова
не
приду
в
полумраке
и
бреду,
And
if
I'm
lost
in
the
twilight
again,
wandering
alone,
Я
пытаюсь
воплотить
мечту.
Know
that
I'm
trying
to
make
that
dream
come
true.
Ты,
словно
сонная
материя,
You're
like
a
sleepy
substance,
Ты,
словно
из
сновидения,
Like
a
vision
from
a
dream,
Не
оставляешь
ты
сомнения,
что
скоро
будешь
не
моя.
Leaving
no
doubt
that
you'll
soon
be
gone
from
me.
Так
мало
радовал
я
тебя,
I
haven't
brought
you
enough
joy,
Так
мало
задавал,
как
дела.
Haven't
asked
enough
how
you
are.
Я
так
хотел
яркое
будущее,
что
позабыл
о
настоящем.
I
wanted
a
bright
future
so
much
that
I
forgot
about
the
present.
Это
моя
беда,
но
что
поделать.
It's
my
fault,
but
what
can
I
do.
Не
уходи
спать,
побудь
со
мной
еще
чуть-чуть,
Don't
go
to
sleep,
stay
with
me
a
little
longer,
Я
буду
искать
в
твоих
глазах
покой
и
суть.
I'll
search
for
peace
and
meaning
in
your
eyes.
Не
уходи
спать,
побудь
со
мной
еще
чуть-чуть,
Don't
go
to
sleep,
stay
with
me
a
little
longer,
Я
буду
искать
в
твоих
глазах
покой
и
суть...
I'll
search
for
peace
and
meaning
in
your
eyes...
Моя
мечта
- сорвать
звезду,
подарить
тебе
ее,
My
dream
is
to
pluck
a
star,
to
give
it
to
you,
Чтобы
она
освещала
тебе
путь.
So
it
lights
your
way
through
the
dark.
И
если
снова
не
приду
в
полумраке
и
бреду,
And
if
I'm
lost
in
the
twilight
again,
wandering
alone,
Я
пытаюсь
воплотить
мечту.
Know
that
I'm
trying
to
make
that
dream
come
true.
Моя
мечта
- сорвать
звезду,
подарить
тебе
ее,
My
dream
is
to
pluck
a
star,
to
give
it
to
you,
Чтобы
она
освещала
тебе
путь.
So
it
lights
your
way
through
the
dark.
И
если
снова
не
приду
в
полумраке
и
бреду,
And
if
I'm
lost
in
the
twilight
again,
wandering
alone,
Я
пытаюсь
воплотить
мечту.
Know
that
I'm
trying
to
make
that
dream
come
true.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.