JS - 一億元的日落 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

一億元的日落 - JSÜbersetzung ins Deutsche




一億元的日落
Der hundert Millionen teure Sonnenuntergang
要飛過多遠的 天空
Wie weit muss ich durch den Himmel fliegen
才能在醒來聽見你說的 早安
um beim Erwachen dein „Guten Morgen“ zu hören
望著牆上的 時鐘
Ich blicke auf die Uhr an der Wand
第一次真心盼望 秒針停著不走
und wünsche mir zum ersten Mal von Herzen, der Sekundenzeiger bliebe stehen
每次擁抱 每聲問候
Jede Umarmung, jede Begrüßung
對於我們都分外的 難得可貴
sind für uns besonders kostbar und selten
這是第一次自己 想和一個人看見
Das ist das erste Mal, dass ich mit jemandem sehen möchte
每次飄雪和彩虹
jeden Schneefall und jeden Regenbogen
在你身邊看見了 一億元的日落
An deiner Seite sah ich den hundert Millionen teuren Sonnenuntergang
短暫的魔幻時刻 是永遠的開頭
Der kurze magische Moment ist der Anfang der Ewigkeit
不期待別的夜空 多少星光閃爍
Ich erwarte keinen anderen Nachthimmel, egal wie viele Sterne funkeln
因為從此以後 只想在你的心 永久居留
Denn von nun an will ich nur in deinem Herzen dauerhaft wohnen
地球六十多億 人口
Die Erde hat über sechs Milliarden Menschen
命運讓陌生的我們 偶然邂逅
Das Schicksal ließ uns Fremde zufällig begegnen
如果我們不再 相遇
Wären wir uns nicht begegnet
現在的自己或許 還在人海中漂泊
würde mein heutiges Ich vielleicht immer noch im Menschenmeer treiben
在你身邊看見了 一億元的日落
An deiner Seite sah ich den hundert Millionen teuren Sonnenuntergang
短暫的魔幻時刻 是永遠的開頭
Der kurze magische Moment ist der Anfang der Ewigkeit
不期待別的夜空 多少星光閃爍
Ich erwarte keinen anderen Nachthimmel, egal wie viele Sterne funkeln
因為從此以後 只想在你的心 永久居留
Denn von nun an will ich nur in deinem Herzen dauerhaft wohnen
曾經迷失放縱 因為習慣自由 謝謝你發現我
Einst war ich verloren und zügellos, weil ich an Freiheit gewöhnt war, danke, dass du mich entdeckt hast
你固執的 把幸福都存在 胸口
Du hast das Glück hartnäckig in deiner Brust aufbewahrt
我才能像現在 那麼的富有
Nur so konnte ich so reich werden, wie ich es jetzt bin
在你身邊看見了 一億元的日落
An deiner Seite sah ich den hundert Millionen teuren Sonnenuntergang
短暫的魔幻時刻 是永遠的開頭
Der kurze magische Moment ist der Anfang der Ewigkeit
不期待別的夜空 會有多少星光閃爍
Ich erwarte nicht, wie viele Sterne in anderen Nachthimmeln funkeln werden
因為從此以後 我不願再錯過
Denn von nun an will ich nichts mehr verpassen
無數寂寞的眼淚 留在回憶角落
Unzählige einsame Tränen bleiben in der Ecke der Erinnerung zurück
想哭就哭笑就笑 你讓我做自己
Weinen, wenn ich weinen will, lachen, wenn ich lachen will, du lässt mich ich selbst sein
一起看見的日落 會永遠烙印在心中
Der Sonnenuntergang, den wir zusammen sahen, wird sich für immer in mein Herz einprägen
因為從此以後 我將在你的心 永久居留
Denn von nun an werde ich in deinem Herzen dauerhaft wohnen





Autoren: Chen Zhong Yi, Chen Qi-xuan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.