Half - JSÜbersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
started
to
burn
your
clothes
Я
начала
жечь
твою
одежду,
I
started
to
scratch
your
car
Я
начала
царапать
твою
машину,
I
started
to
call
my
brothers
Я
начала
звонить
своим
братьям,
But
I
don't
have
to
go
that
far
Но
мне
не
нужно
заходить
так
далеко.
Was
about
to
get
back
at
you
Собиралась
отомстить
тебе,
The
way
scandalous
women
do
Как
это
делают
скандальные
женщины,
All
because
you
weren't
true
Все
потому,
что
ты
был
неверен,
And
I
don't
have
to
take
this
from
you
И
я
не
обязана
это
терпеть.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
Time
to
face
the
door
Пора
тебе
уйти,
I'm
tired
of
these
silly
games
Я
устала
от
этих
глупых
игр,
I'm
about
to
make
a
change
Я
собираюсь
все
изменить.
Think
you
better
leave
your
keys
Думаю,
тебе
лучше
оставить
ключи,
I
was
sleeping
with
the
enemy
Я
спала
с
врагом,
Now
your
friends
can't
do
nothing
for
ya
Теперь
твои
друзья
ничем
тебе
не
помогут,
Think
you're
gonna
need
a
lawyer
Думаю,
тебе
понадобится
адвокат.
I
started
to
call
her
up
Я
начала
ей
звонить
And
let
her
know
who
I
am
И
дать
ей
знать,
кто
я
такая.
But
seein'
as
I'm
build
so
tough
Но,
видя,
какая
я
сильная,
See
I
don't
have
to
show
that
hand
Мне
не
нужно
раскрывать
все
карты.
About
to
just
lose
my
cool
Вот-вот
потеряю
самообладание,
About
to
just
act
a
fool
Вот-вот
поведу
себя
как
дура,
You
open
your
closet
door
Ты
открыл
дверь
своего
шкафа,
Now
I'll
be
seein'
your
ass
in
court
Теперь
я
увижу
твою
задницу
в
суде.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
Boy,
you
better
face
the
door
Парень,
тебе
лучше
уйти,
I'm
tired
of
these
silly
games
Я
устала
от
этих
глупых
игр,
I'm
about
to
make
a
change
Я
собираюсь
все
изменить.
You
better
leave
your
keys
Тебе
лучше
оставить
ключи,
I
was
sleeping
with
the
enemy
Я
спала
с
врагом,
Now
your
friends
can't
do
nothing
for
ya
Теперь
твои
друзья
ничем
тебе
не
помогут,
For
you're
gonna
need
a
lawyer
Тебе
понадобится
адвокат.
Quit
calling
me,
baby
Перестань
звонить
мне,
малыш,
Telling
me
you're
sorry
Говорить,
что
тебе
жаль,
'Cuz
that
don't
work
now
Потому
что
это
теперь
не
работает,
I've
fallin'
outta
love
now
Я
разлюбила
тебя.
See
you
can
get
the
car,
boy
Видишь,
ты
можешь
забрать
машину,
парень,
And
I
get
the
house,
boy
А
я
забираю
дом,
парень,
You
walk
with
the
TV
Ты
уходишь
с
телевизором,
And
I
get
to
go
free
А
я
получаю
свободу.
Now
wait
a
minute
boy
and
lemme
explain
Подожди
минутку,
парень,
и
позволь
мне
объяснить,
Sit
back
and
talk
about
why
things
change
Сядь
и
поговорим
о
том,
почему
все
меняется.
We
were
rolling
like
a
freight
train
Мы
неслись,
как
товарный
поезд,
But
a
lil'
two
young
for
love
to
maintain
Но
слишком
молоды,
чтобы
сохранить
любовь.
You
were
comin'
up
just
like
a
skyscraper
Ты
поднимался,
как
небоскреб,
Grew
up
in
the
hood
chasing
that
paper
Вырос
в
гетто,
гоняясь
за
деньгами,
Dim
to
the
bling,
dice
to
the
scene
От
тусклости
к
блеску,
от
костей
к
сцене,
You
done
had
it
all
from
the
crop
to
the
cream
У
тебя
было
все,
от
сливок
до
корки.
Came
to
America
like
Javi
the
king
Приехал
в
Америку,
как
Хави,
король,
Like
Eddie
you
saw
me
then
claimed
your
queen
Как
Эдди,
ты
увидел
меня
и
объявил
своей
королевой,
Starting
ego
tripping
while
sitting
on
them
thangs
Начал
зазнаваться,
сидя
на
троне,
Now
you
gettin'
played
like
a
cash
machine
Теперь
с
тобой
играют,
как
с
банкоматом.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
Time
to
face
the
door
Пора
тебе
уйти,
Tired
of
these
silly
games
Устала
от
этих
глупых
игр,
And
I'm
about
to
make
a
change
И
я
собираюсь
все
изменить.
I
think
you
better
leave
your
keys
Думаю,
тебе
лучше
оставить
ключи,
I
was
sleeping
with
the
enemy
Я
спала
с
врагом,
Friends
can't
do
nothing
for
ya
Друзья
ничем
тебе
не
помогут,
You
better
get
a
lawyer
Тебе
лучше
найти
адвоката.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
Time
to
face
the
door
Пора
тебе
уйти,
I'm
tired
of
these
silly
games
Я
устала
от
этих
глупых
игр,
'Bout
to
make
a
change
Собираюсь
все
изменить.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
это
терпеть,
About
to
face
the
door
Собираюсь
уйти,
I'm
tired
of
these
silly
games
Я
устала
от
этих
глупых
игр,
I'm
'bout
to
make
a
change
Я
собираюсь
все
изменить.
You've
got
the
best
of
me
Ты
получил
от
меня
все
самое
лучшее,
Pulling
phony
capers
Выкидывая
фальшивые
фокусы,
I'm
so
glad
that
I
Я
так
рада,
что
я
I
didn't
sign
them
papers
Не
подписала
те
бумаги.
Too
blind
to
see
half
Слишком
слепа,
чтобы
увидеть
половину
How
you
were
treating
me
Того,
как
ты
относился
ко
мне.
Here
is
what
I
want,
half
Вот
чего
я
хочу,
половину,
A
check
and
I'm
moving
on
Чек,
и
я
ухожу.
Half,
half,
half,
half,
half
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Half,
half,
half,
half,
half
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Kelly
Album
Ice Cream
Veröffentlichungsdatum
14-05-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.