Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time,
bass
is
gonna
blow
your
mind
(it's
time,
bass
is
gonna
blow
your
mind)
Время
пришло,
бас
взорвет
твой
мозг
(время
пришло,
бас
взорвет
твой
мозг)
Pay
attention,
b-
Обрати
внимание,
м-
What's
up,
y'all?
What's
it
gon'
be?
Как
дела,
народ?
Что
будет?
Who's
on
the
ave'
with
your
homie
Al
B?
Кто
на
районе
с
твоим
корешом
Эл
Би?
Slide
with
the
beat
now
Двигайся
в
ритм
Bad
bitches
vibe
with
the
beat
now
Плохие
сучки
кайфуют
под
бит
She
can't
do
it
on
the
di
like
me,
nah
Она
не
может
так
двигаться
на
члене,
как
я,
нет
Dull-a-
b-
ain't
lit
like
me
(at
all)
Тупая
с-
не
такая
яркая,
как
я
(совсем)
Not
pretty,
not
thick
like
me
Не
красивая,
не
фигуристая,
как
я
I'm
the
template,
b-,
better
get
like
me
(purr)
Я
образец,
м-,
старайся
быть
как
я
(мур)
Got
him
tempted,
now
he
wanna
trick
on
me
Я
соблазнила
его,
теперь
он
хочет
тратиться
на
меня
B-
over,
he
gave
me
the
Bentley
key
Парень
кончил,
он
дал
мне
ключи
от
Bentley
I'm
a
demon,
drive
him
like
an
SRT
(skrrt)
Я
демон,
гоняю
его,
как
SRT
(скррт)
He
fiendin',
he
can't
get
enough
of
JT
Он
помешан,
он
не
может
насытиться
JT
We
ain't
f-
with
no
losers
(no)
Мы
не
общаемся
с
лузерами
(нет)
Hands
in
the
air
if
you
came
with
a
- (drrat)
Руки
вверх,
если
ты
пришел
с
баблом
(дррат)
I'm
in
NYC
with
the
'ooters
Я
в
Нью-Йорке
с
красотками
All
the
way
from
Dade
County
with
the
boosters
(oh)
Прямиком
из
округа
Дейд
с
моими
подружками
(о)
Good
c-
gang,
we
vibin'
(good
p-)
Банда
хороших
кисок,
мы
кайфуем
(хорошие
п-)
Outside
all
summer,
no
hidin'
(outside)
Всё
лето
на
улице,
не
прячемся
(на
улице)
Ex
text
me
I'm
wildin'
Бывший
пишет
мне,
я
отрываюсь
F-
a-
n-,
I'm
vibin'
vibin'
К
черту
всех,
я
кайфую,
кайфую
Throw
that
p-,
throw
that
p-
Покажи
свою
п-,
покажи
свою
п-
Throw
that
p,
I'ma
catch
that
s-
Покажи
свою
п-,
я
поймаю
этот
м-
Do
my
ladies
run
this
motherf-?
(Hell
nah)
Мои
девочки
рулят
этим
местом?
(Конечно,
нет)
Do
my
fellas
run
this
motherf-?
(Hell
nah)
Мои
парни
рулят
этим
местом?
(Конечно,
нет)
Do
he
lay
that
d-?
(Yeah)
Он
хорошо
трахается?
(Да)
Do
he
pay
your
rent?
(Yeah)
Он
платит
за
твою
квартиру?
(Да)
Do
he
buy
you
s-?
(Yeah)
Он
покупает
тебе
вещи?
(Да)
Take
care
of
them
kids?
(Uh-huh)
Заботится
о
детях?
(Ага)
Boy,
I
really
wanna
stay
(pop
that
s-)
Мальчик,
я
правда
хочу
остаться
(покажи
свою
п-)
And
play
them
stupid
silly
games
you
play
(b-,
talk
that
s-)
И
играть
в
эти
глупые
дурацкие
игры,
в
которые
ты
играешь
(м-,
говори,
говори)
But
I'm
outside
(oh),
and
you
gon'
see
(oh)
Но
я
на
улице
(о),
и
ты
увидишь
(о)
I'ma
be
the
one
to
make
you
weak
(oh,
oh,
oh)
Я
буду
той,
кто
сделает
тебя
слабым
(о,
о,
о)
Boy,
I
really
wanna
stay
(talk
that
s-)
Мальчик,
я
правда
хочу
остаться
(говори,
говори)
And
play
them
stupid
silly
games
you
play
(pop
that,
pop
that,
pop
that
s-)
И
играть
в
эти
глупые
дурацкие
игры,
в
которые
ты
играешь
(покажи,
покажи,
покажи
свою
п-)
But
I'm
outside
(oh),
and
you
gon'
see
(oh)
Но
я
на
улице
(о),
и
ты
увидишь
(о)
I'ma
be
the
one
to
make
you
weak
(slide,
slide)
Я
буду
той,
кто
сделает
тебя
слабым
(двигайся,
двигайся)
Slide
to
the
beat,
vibe
to
the
beat
Двигайся
в
ритм,
кайфуй
под
бит
Slide
to
the
beat
if
you
a
big
ol'
freak
Двигайся
в
ритм,
если
ты
большая
извращенка
Throw
that
p-,
throw
that
p-
Покажи
свою
п-,
покажи
свою
п-
Throw
that
p-,
I'ma
catch
that
s-
Покажи
свою
п-,
я
поймаю
этот
м-
Throw
that
p-,
throw
that
p-
Покажи
свою
п-,
покажи
свою
п-
Throw
that
p-,
I'ma
catch
that
s-
Покажи
свою
п-,
я
поймаю
этот
м-
B-,
your
friends
bad,
but
you
the
thickest
one
Парень,
твои
подруги
классные,
но
ты
самая
фигуристая
Your
friends
bad,
but
you
the
thickest
one
Твои
подруги
классные,
но
ты
самая
фигуристая
Your
friends
bad,
but
you
the
thickest
one
Твои
подруги
классные,
но
ты
самая
фигуристая
You
the
thickest
one,
thick,
thickest
one
Ты
самая
фигуристая,
фигуристая,
самая
фигуристая
Boy,
I
really
wanna
stay
(rest
in
peace,
Uncle
Al)
Мальчик,
я
правда
хочу
остаться
(покойся
с
миром,
дядя
Эл)
And
play
them
stupid
silly
games
you
play
(born
in
the
ghetto,
raised
in
the
hood)
И
играть
в
эти
глупые
дурацкие
игры,
в
которые
ты
играешь
(родилась
в
гетто,
выросла
в
районе)
But
I'm
outside
and
you
gon'
see
(what's
up,
y'all?)
Но
я
на
улице,
и
ты
увидишь
(как
дела,
народ?)
What's
it
gon'
be?
Who's
on
the
ave'
with
your
homie,
Al
B?)
Что
будет?
Кто
на
районе
с
твоим
корешом,
Эл
Би?)
I'ma
be
the
one
to
make
you
weak
Я
буду
той,
кто
сделает
тебя
слабым
Boy,
I
really
wanna
stay
(15th
ave')
Мальчик,
я
правда
хочу
остаться
(15-я
авеню)
And
play
them
stupid
silly
games
you
play
(peace
In
the
hood,
miracle)
И
играть
в
эти
глупые
дурацкие
игры,
в
которые
ты
играешь
(мир
в
районе,
чудо)
But
I'm
outside
and
you
gon'
see
(Dade
County
s-)
Но
я
на
улице,
и
ты
увидишь
(сучки
из
округа
Дейд)
I'ma
be
the
one
to
make
you
weak
(Miami,
we
up)
Я
буду
той,
кто
сделает
тебя
слабым
(Майами,
мы
на
высоте)
Do
my
ladies
run
this
motherf-?
Мои
девочки
рулят
этим
местом?
You
know
we
do
Ты
знаешь,
что
да
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
ha-ha-ha-ha
А,
а,
а,
а,
а,
а,
ха-ха-ха-ха
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Craig Mclaughlin, Douglas Ford, Edwin Nicholas, Gerald Levert, Herby Azor, Jatavia Johnson, Joshua Parker, Lasana Smith, Raymond Davies, Rogét Lutfi Chahayed, Ryan Martinez, Terence Williams
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.