Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dream Daddy for Me
Мой Папочка Мечты
Neighbors
gather
'round
Соседи
собираются,
Let's
get
the
party
started
Давай
начнем
вечеринку.
All
the
moms
are
out
of
town
Все
мамы
уехали
из
города,
Dream
Daddies
you
are
wanted
Папочки
мечты,
вы
нужны!
Shirt
tucked
into
his
blue
denim
jeans
Рубашка
заправлена
в
голубые
джинсы,
He's
got
'em
filled
out
Они
ему
как
раз.
Plus
his
buttocks
stretch
out
the
seams
К
тому
же,
его
ягодицы
растягивают
швы,
With
glistening
Bi's
and
Tri's
С
блестящими
бицепсами
и
трицепсами,
Lookin'
nice
and
tight
in
his
sleeves
Выглядит
красиво
и
подтянуто
в
рукавах,
And
just
enough
scruff,
gruff,
and
tough
И
в
меру
небритый,
грубоватый
и
крутой,
But
just
as
kind
as
can
be
Но
такой
же
добрый,
какой
только
может
быть.
I'm
a
single
father
and
I'm
back
on
the
market
Я
отец-одиночка
и
снова
на
рынке,
Lookin'
for
a
lover
and
a
dad
is
the
target
Ищу
любовницу,
и
папа
- вот
моя
цель.
But
I
got
a
daughter,
nothing
comes
above
her
Но
у
меня
есть
дочь,
и
нет
ничего
важнее
нее,
Wanna
have
an
awkward
chat?
Let
me
start
it!
Хочешь
неловкий
разговор?
Давай
начнем!
What
a
great
barbeque,
party's
bumpin'!
Какой
прекрасный
барбекю,
вечеринка
качает!
Thanks!
Got
any
buns
I
can
put
my
dog
in?
(Huh?)
Спасибо!
Есть
булочки,
в
которые
я
могу
положить
свою
собаку?
(А?)
That
came
out
wrong,
change
the
topic
Это
прозвучало
неправильно,
давай
сменим
тему.
I
brought
a
salad,
who
wants
to
toss
it?(Ew!)
Я
принес
салат,
кто
хочет
его
перемешать?
(Фу!)
Oh
my
god,
I'll
stop
talkin'
Боже
мой,
я
перестану
говорить.
So
much
for
all
the
social
bondin'
Вот
и
все
социальные
связи.
Let's
start
over,
I
beg
your
pardon
Давай
начнем
сначала,
прошу
прощения.
Your
house
is
charming
and
I
love
your
garden!
Ваш
дом
очарователен,
и
мне
нравится
ваш
сад!
Can
I
take
a
seat?
My
dogs
are
barkin'!
Можно
присесть?
Мои
ноги
гудят!
If
you
like
bad
dad
jokes,
I
got
them
Если
тебе
нравятся
плохие
папины
шутки,
у
меня
они
есть.
Stocks
are
rising
on
the
father
market
Акции
растут
на
рынке
отцов,
You're
the
kind
of
guy
I'd
invest
my
heart
in
Ты
тот
парень,
в
которого
я
бы
вложила
свое
сердце.
Shouldn't
be
a
problem
if
you
already
got
kids
Не
должно
быть
проблемой,
если
у
тебя
уже
есть
дети,
Doesn't
mean
you
and
me
can't
get
a
spark
lit
Это
не
значит,
что
между
нами
не
может
пробежать
искра.
You
can
be
the
plug
if
I
can
be
the
socket
Ты
можешь
быть
розеткой,
если
я
буду
вилкой,
I'll
give
you
the
key
to
my
heart
Я
дам
тебе
ключ
от
своего
сердца,
(Unlock
it!)
(Открой
его!)
You
got
me
feelin'
like
I'm
dreamin'
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
вижу
сон,
I'm
not
even
asleep
Хотя
я
даже
не
сплю.
One
father
to
another
Один
отец
другому,
I
see
you
and
me
as
a
team
Я
вижу
нас
с
тобой
командой.
Cause
when
we
got
to
talkin'
Потому
что,
когда
мы
начали
говорить,
Something
struck
me
magically
Что-то
волшебным
образом
поразило
меня,
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
Could
you
be
the
Dream
Daddy
for
me?
Не
мог
бы
ты
стать
моим
Папочкой
Мечты?
(Dream
Daddy
for
me)
(Моим
Папочкой
Мечты)
We're
the
new
family
on
the
street
Мы
- новая
семья
на
улице,
With
a
lot
of
neighbors
that
we
gotta
meet!
И
нам
нужно
познакомиться
со
многими
соседями!
I'd
rather
kick
back,
get
back
to
nappin'!
Я
бы
лучше
откинулся
назад
и
вздремнул,
Or
better
yet,
don't
forget
about
unpacking!
Или
еще
лучше,
давай
распакуем
вещи!
Ah!
Dad,
stop,
let's
grab
a
coffee!
Ах!
Пап,
остановись,
давай
выпьем
кофе!
I
picked
up
my
wallet
and
we
started
walking
Я
взяла
кошелек,
и
мы
пошли
гулять.
Met
a
hipster
dad,
and
his
name
was
Mat
Встретили
папу-хипстера
по
имени
Мэт,
The
banana
bread
he
made
tasted
rad
Банановый
хлеб,
который
он
испек,
был
потрясающим.
Then
we
went
to
the
park
to
get
a
little
fresh
air
Потом
мы
пошли
в
парк
подышать
свежим
воздухом,
Another
dad
named
Brian,
me
and
Amanda
met
there
Там
мы
с
Амандой
встретили
еще
одного
папу
по
имени
Брайан.
He
hit
me
with
a
frisbee,
but
all
is
forgiven
Он
попал
в
меня
фрисби,
но
я
его
простила,
When
I
whooped
him
in
a
father-daughter
competition!
Когда
победила
его
в
соревновании
отцов
и
дочерей!
Maybe
next
time
Brian,
try
a
little
harder
Может
быть,
в
следующий
раз,
Брайан,
постарайся
немного
больше,
Forgot
about
him
and
his
whiny
little
daughter
Я
забыла
о
нем
и
его
плаксивой
дочке,
When
I
ran
into
Joseph,
a
clean-cut
father
Когда
столкнулась
с
Джозефом,
аккуратным
отцом,
But
he's
got
a
wife?
Not
for
much
longer!
Но
у
него
есть
жена?
Ненадолго!
Just
kidding!
But
damn,
it's
a
shame
Шучу!
Но,
черт
возьми,
это
жаль.
Later
on,
I
went
to
bar
to
watch
a
game
Позже
я
пошла
в
бар
посмотреть
игру,
Bumped
into
Robert
who
was
not
a
talker
Наткнулась
на
Роберта,
который
был
неразговорчив,
Till
we
took
a
couple
shots
and
he
got
even
hotter
Пока
мы
не
выпили
пару
рюмок,
и
он
стал
еще
горячее.
Woke
up
hungover,
went
to
stretch
my
legs
Проснулась
с
похмелья,
пошла
размять
ноги,
Who
could've
guessed
I'd
cross
paths
with
my
old
friend
Craig?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
столкнусь
со
своим
старым
другом
Крейгом?
Hard
to
believe
the
great
shape
the
guy's
in
Трудно
поверить,
в
какой
он
отличной
форме,
Can
you
show
me
a
couple
exercises?
Не
мог
бы
ты
показать
мне
пару
упражнений?
I
met
a
gothic
stud
with
a
love
for
dogs
Я
встретила
готического
красавчика,
который
любит
собак,
Name's
Damien,
he
comes
off
as
odd
Его
зовут
Дэмиен,
он
кажется
странным.
Took
me
on
a
date
to
a
graveyard
at
night
Он
пригласил
меня
на
свидание
на
кладбище
ночью,
He
looks
like
a
vampire,
but
he
doesn't
bite!
Он
выглядит
как
вампир,
но
он
не
кусается!
If
Ya
want
a
dad
who's
well-read
instead
Если
тебе
нужен
начитанный
папа,
Hugo's
the
go-to,
dressed
the
best
Хьюго
- лучший
выбор,
он
лучше
всех
одевается.
He's
a
nerd
who
wrestles
with
a
thing
for
cheese?
Он
ботаник,
который
борется
со
своей
любовью
к
сыру?
Sounds
like
a
Dream
Daddy
to
me
По
мне,
так
это
Папочка
Мечты.
You
got
me
feelin'
like
I'm
dreamin'
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
вижу
сон,
I'm
not
even
asleep
Хотя
я
даже
не
сплю.
One
father
to
another
Один
отец
другому,
I
see
you
and
me
as
a
team
Я
вижу
нас
с
тобой
командой.
Cause
when
we
got
to
talkin'
Потому
что,
когда
мы
начали
говорить,
Something
struck
me
magically
Что-то
волшебным
образом
поразило
меня,
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
Could
you
be
the
Dream
Daddy
for
me?
Не
мог
бы
ты
стать
моим
Папочкой
Мечты?
My
friend,
can
you
lend
an
ear?
Друг
мой,
можешь
выслушать?
Whisper
my
secrets
Прошептать
мои
секреты,
Tell
you
my
fears
Рассказать
тебе
о
моих
страхах,
Could
you
be
into
me?
Может,
я
тебе
нравлюсь?
Why
else
are
you
here?
Почему
же
ты
здесь?
Can
I
call
you
Daddy?
Могу
я
называть
тебя
папочкой?
Actually,
that's
weird...
Вообще-то,
это
странно...
You
put
up
with
my
jokes...
Ты
терпишь
мои
шутки...
You
deal
with
my
puns...
Ты
справляешься
с
моими
каламбурами...
You
had
an
answer
ready
when
I
asked:
"What
is
Love?"
У
тебя
был
готов
ответ,
когда
я
спросила:
"Что
такое
любовь?"
Oh
baby,
if
I'm
dreamin',
don't
wake
me
up
О,
детка,
если
мне
снится
сон,
не
буди
меня.
Like
Neo
from
The
Matrix
Как
Нео
из
Матрицы,
You
are
The
One
Ты
- Избранный.
You
got
me
feelin'
like
I'm
dreamin'
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
будто
я
вижу
сон,
I'm
not
even
asleep
Хотя
я
даже
не
сплю.
One
father
to
another
Один
отец
другому,
I
see
you
and
me
as
a
team
Я
вижу
нас
с
тобой
командой.
Cause
when
we
got
to
talkin'
Потому
что,
когда
мы
начали
говорить,
Something
struck
me
magically
Что-то
волшебным
образом
поразило
меня,
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
Could
you
be
the
Dream
Daddy
for
me?
Не
мог
бы
ты
стать
моим
Папочкой
Мечты?
(Dream
Daddy
for
me)
(Моим
Папочкой
Мечты)
(Oh
oh
oh
oh
oh
oh)
(О-о-о-о-о-о)
(Dream
Daddy
for
me)
(Моим
Папочкой
Мечты)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: jt music
Album
O.P.
Veröffentlichungsdatum
20-12-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.