Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheese“PIZZA”
Cheese "PIZZA"
ソーダ水の中映る
あなたの瞳が
キレイで
Reflected
in
the
soda,
your
eyes
are
so
beautiful
思わず口唇ふれた
あなたのホッペタ
I
couldn't
help
but
touch
your
cheek
赤くなったョ
うん。
It
turned
red,
yeah.
とろける
Cheese
みたい
Like
melting
cheese
恋を知らない2人
Two
people
who
don't
know
love
街を歩けば
そうよ
知らずに
笑っている
Walking
down
the
street,
yeah,
unknowingly
smiling
いつもの場所で
会おうよ
Let's
meet
at
our
usual
place
青空を待ってて
KISS
をしよう
Let's
wait
for
the
blue
sky
and
kiss
凍りついていた胸が
My
frozen
heart
あなたに出会って
熱くなったわ
Has
become
hot
since
I
met
you
とろける
Cheese
みたい
Like
melting
cheese
恋を知らない2人
Two
people
who
don't
know
love
バラ色のめがねをして
全て欲しくなるの
Wearing
rose-colored
glasses,
I
want
everything
2人でいよう
離れてしまわぬように
Let's
be
together,
so
we
won't
be
apart
抜けるような青空で
チーズピザ食べよう
Let's
eat
cheese
pizza
under
the
clear
blue
sky
とろける
Cheese
みたい
Like
melting
cheese
恋を知らない2人
Two
people
who
don't
know
love
街を歩けば
そうよ
知らずに
笑っている
Walking
down
the
street,
yeah,
unknowingly
smiling
2人でいよう
離れてしまわぬように
Let's
be
together,
so
we
won't
be
apart
哀しいことがあっても
乗り越えてゆける
Even
if
sad
things
happen,
we
can
overcome
them
ふさいだ耳に遠く響く
A
distant
voice
echoes
in
my
closed
ears
"忘れないで
僕がいつもそばにいる"
"Don't
forget,
I'm
always
by
your
side"
2人でいよう
はなれてしまわぬように
Let's
be
together,
so
we
won't
be
apart
抜けるような青空で
チーズピザ食べよう
Let's
eat
cheese
pizza
under
the
clear
blue
sky
2人でいよう...
Let's
be
together...
2人でいよう...
Let's
be
together...
抜けるような青空で
チーズピザ食べよう
Let's
eat
cheese
pizza
under
the
clear
blue
sky
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Takuya, Yuki
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.