JUDY AND MARY - ひとつだけ -Ver.WARP- - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ひとつだけ -Ver.WARP- - JUDY AND MARYÜbersetzung ins Englische




ひとつだけ -Ver.WARP-
Just One Thing -Ver.WARP-
オペラグラスで見た 記憶のかけら やけに幼く可愛い
Fragments of memories seen through opera glasses, surprisingly young and cute.
ほろ苦い想い出は姿を変えて いつもあたしにやさしい
Bittersweet memories change shape and are always kind to me.
手のひらで確かめるの 予感を抱きしめて 風にキスして
I hold the premonition in my palm, kiss the wind, and confirm it.
夕焼けは夏の始まり スカートに咲くひまわり
The sunset is the beginning of summer, sunflowers blooming on my skirt.
雨に打たれて花びら染めて まばゆい光集めて
Beaten by the rain, the petals are dyed, gathering dazzling light.
さよならは言わないでね 願いはひとつだけ
Please don't say goodbye, I have only one wish.
夏を待ってる
I'm waiting for summer.
あたしがもし咲いたら 君の手で照らして
If I bloom, light me up with your hands.
あたしがもし泣いたら 君の唄で空を青くさせて
If I cry, paint the sky blue with your song.
空には今でも ひとつだけ
There's still just one thing in the sky.
いつでも全てが 恋しくて
I always miss everything.
ゆれるわ ゆれるわ
I sway, I sway.
ブルースと月が 星を連れてく あたしの中のきらめき
The blues and the moon take the stars, the sparkle inside me.
愛を注いで枯れることなく 指切りをした 約束
A pinkie promise, pouring love without withering.
揺れそうなの 離さないで
I feel like I'm going to sway, don't let me go.
あたしを確かめて 風の向こうに
Confirm me, beyond the wind.
夏が待ってる
Summer is waiting.
あたしがもし咲いたら 君の手で照らして
If I bloom, light me up with your hands.
あたしがもし泣いたら 君の唄で空を高くさせて
If I cry, make the sky high with your song.
空には今でも ひとつだけ
There's still just one thing in the sky.
いつでも全ては やさしくて
Everything is always so gentle.
今でも見えるよ ひとつだけ
I can still see it, just one thing.
ゆれるわ ゆれるわ ゆれるわ
I sway, I sway, I sway.





Autoren: Tack, Takuya, Yukky


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.