Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitches
is
pullin'
out
they
best
suits
Девицы
достают
свои
лучшие
наряды,
Gangstas
is
gettin'
dressed
too
Гангстеры
тоже
приодеваются,
Don't
even
underestimate
the
power
of
a
test
tube
Даже
не
стоит
недооценивать
мощь
пробирки,
It's
a
fo'
sho'
shot,
some
of
these
niggaz
know
not
Это
верный
выстрел,
некоторые
из
этих
ниггеров
не
знают,
That's
why
they
so
hot,
always
up
in
them
dope
spots
Вот
почему
они
так
горячи,
всегда
крутятся
в
этих
злачных
местах.
I
hope
my
niggaz
really
feel
what
I'm
sayin'
Надеюсь,
мои
ниггерки
реально
чувствуют,
что
я
говорю,
I'm
tryin'
to
put
lil'
wodie
up
on
this
game
Я
пытаюсь
ввести
молодого
в
эту
игру,
And
dick
suckers
ain't
playin'
А
подхалимы
не
играют,
And
duck
nigga,
look
I
won't
remain
И
пригнись,
детка,
смотри,
я
не
останусь,
You're
stuck
even
if
it
don't
restrain
Ты
застряла,
даже
если
это
не
сдерживает,
I'ma
be
in
the
cut
Я
буду
в
тени,
Some
of
you
got
it,
some
of
you
fuckin'
up
У
некоторых
из
вас
получается,
некоторые
из
вас
облажались.
Better
get
your
life
together
'fore
you
lose
that
bruh
Лучше
возьмите
свою
жизнь
в
руки,
прежде
чем
потеряете
ее,
братан.
You
got
cocaine
you
better
move
that
bruh
У
тебя
есть
кокаин,
тебе
лучше
сбыть
его,
братан.
You
got
a
ring
you
better
lose
that
bruh
У
тебя
есть
кольцо,
тебе
лучше
избавиться
от
него,
братан.
You
got
a
habit,
better
lose
that
bruh
У
тебя
есть
привычка,
тебе
лучше
бросить
ее,
братан.
Don't
even
choose
that
bruh,
so
move
on
Даже
не
думай
об
этом,
братан,
так
что
двигайся
дальше.
I
did
this
album
right
here
for
keepin'
me
and
you
strong...
Я
сделал
этот
альбом,
чтобы
мы
с
тобой
оставались
сильными...
That's
right
cousin
Всё
верно,
кузина.
I
did
this
album
right
here
Я
сделал
этот
альбом,
For
me
and
my
people,
ya
heard
me?
Для
себя
и
своих
людей,
понимаешь?
And
we
got
the
Lord
on
our
side
И
у
нас
Господь
на
нашей
стороне,
So
can't
nothin'
you
do
or
say
to
me
bother
me
Так
что
ничто
из
того,
что
ты
можешь
сделать
или
сказать,
меня
не
трогает.
Cousin,
I'ma
be
here
'til
it's
all
over
with
Кузина,
я
буду
здесь,
пока
все
не
закончится.
I've
been
through
a
lot
the
past
few
years
Я
многое
пережил
за
последние
несколько
лет,
But
I
ain't
holdin'
no
grudges
Но
я
не
держу
зла.
It's
all
about
me
and
my
family,
U.T.P.
Все
дело
во
мне
и
моей
семье,
U.T.P.
This
is
how
we
eat,
cousin
Вот
как
мы
едим,
кузина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.