Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- CHORUS
{700
& RAMZO}
-
- ПРИПЕВ
{700
& RAMZO}
-
No
wonder
we
ain′t
got
a
love
(got
a
love)
Неудивительно,
что
у
нас
нет
любви
(нет
любви)
We
livin'
in
strange
days
(strange,
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(странные,
странные
дни)
Spend
it
all
and
we
ain′t
got
enough
(got
enough)
Тратим
все,
и
нам
не
хватает
(не
хватает)
We
livin'
in
strange
days
(strange,
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(странные,
странные
дни)
- JA
RULE
VERSE
1-
- JA
RULE
КУ
ПЛЕТ
1-
No
me,
no
you,
no
us
Ни
меня,
ни
тебя,
ни
нас
We
tried,
we
failed,
what's
love?
Мы
пытались,
мы
потерпели
неудачу,
что
такое
любовь?
We
fucked,
you
wanna
lie
up
in
who
talkin′
′bout
names,
who
remain
anonymous
Мы
трахались,
ты
хочешь
врать,
кто
говорит
о
именах,
кто
остается
анонимным
Could
it
be
her,
could
it
be
her?
i'm
like,
what
if
it
was,
what
if
it
was?
haha
Может
быть,
это
она,
может
быть,
это
она?
Я
такой:
а
что,
если
это
было
так,
а
что,
если
это
было
так?
Ха-ха
I
got
sweet
dreams
only
because
my
life
is
so
strange,
gets
interesting
У
меня
сладкие
сны
только
потому,
что
моя
жизнь
такая
странная,
становится
интересной
For
all
those
who
interested,
we
don′t
get
it
in
the
soap
gets
intricate
Для
всех,
кому
интересно,
мы
не
понимаем,
в
чем
дело,
становится
запутанно
The
sex
can
get
infamous,
that
all
depends
on
just
how
strange
it
gets
Секс
может
стать
постыдным,
все
зависит
от
того,
насколько
странным
он
становится
- CHORUS
{700
& RAMZO}
-
- ПРИПЕВ
{700
& RAMZO}
-
No
wonder
we
ain't
got
a
love
(got
a
love)
Неудивительно,
что
у
нас
нет
любви
(нет
любви)
We
livin′
in
strange
days
(strange,
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(странные,
странные
дни)
Spend
it
all
and
we
ain't
got
enough
(got
enough)
Тратим
все,
и
нам
не
хватает
(не
хватает)
We
livin′
in
strange
days
(strange,
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(странные,
странные
дни)
- JA
RULE
VERSE
2-
- JA
RULE
КУ
ПЛЕТ
2-
Love
triangle,
same
circle
Любовный
треугольник,
один
и
тот
же
круг
The
square
root
to
evil
is
virtues
Квадратный
корень
зла
— это
добродетели
Fresh
eat,
good
dick,
what's
it
worth
to
you
Свежая
еда,
хороший
член,
чего
это
стоит
для
тебя?
Better
question
baby,
how
that
work
for
you?
Лучше
спроси,
детка,
как
это
работает
для
тебя?
It's
gotta
be
paranoia,
to
be
a
ghost
to
a
good
friend,
paranormal
Это
должна
быть
паранойя,
быть
призраком
для
хорошего
друга,
паранормальное
явление
Knowing
the
road
to
the
dead
end′s
around
the
corner,
Зная,
что
дорога
в
тупик
не
за
горами,
Catchin′
before
you
hangin'
and
you
osama
Ловить
тебя
до
того,
как
ты
повесишься,
и
ты
— Усама
Been
smashin′
his
bitch
ass,
no
drama
Трахал
его
сучью
задницу,
никакой
драмы
And
what
goes
around
comes
back
bitch,
it's
called
karma
И
что
посеешь,
то
и
пожнешь,
сука,
это
называется
карма
Boomerang,
you
ain′t
givin'
a
8 mile
as
soon
as
we
forget
it
even
happened,
alzheimers
Бумеранг,
ты
не
даешь
8 миль,
как
только
мы
забываем,
что
это
вообще
произошло,
болезнь
Альцгеймера
- CHORUS
{700
& RAMZO}
x2
-
- ПРИПЕВ
{700
& RAMZO}
x2
-
No
wonder
we
ain′t
got
a
love
(got
a
love)
Неудивительно,
что
у
нас
нет
любви
(нет
любви)
We
livin'
in
strange
days
(strange,
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(странные,
странные
дни)
Spend
it
all
and
we
ain't
got
enough
(got
enough)
Тратим
все,
и
нам
не
хватает
(не
хватает)
We
livin′
in
strange
days
(strange,
strange
days)
Мы
живем
в
странные
дни
(странные,
странные
дни)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: AURELIUS SEVEN MARCUS, ATKINS JEFFERY, KELLER RICHARD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.