Jacek Kaczmarski - Ballada O Bieli - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ballada O Bieli - Jacek KaczmarskiÜbersetzung ins Englische




Ballada O Bieli
Ballad of the White
narody, które znają
There are nations that know
W dziejach swoich każdy kamyk
In their history every stone
Tak że mało o to dbają -
So that they care little -
A my mamy - Białe Plamy.
But we have - White Stains.
Plam tych biel - historię naszą
The white stains of our history
Skupia w sobie, niby w lustrze:
Concentrate in itself, like in a mirror:
Wizje czasów, które straszą, a
Visions of times that scare, and
Wizje - których się nie ustrzec.
Visions - which cannot be avoided.
Po Syberii Białej Plamie
In Siberia's White Stain
Idzie tłum zesłańców pieszo
A crowd of exiles walks on foot
I zapada w tłumną pamięć
And falls into collective memory
Typ w papasze i z pepeszą.
A guy in a cap and with a machine gun.
W Białej Plamie słusznych jatek
In the White Stain of fair slaughter
Biało nowa gwiazda świeci
A new white star shines
Nad rozpaczą białą matek,
Over the white despair of the mothers
Którym odebrano dzieci.
Whose children were taken away.
W białym dole białym wapnem
In the white bottom with white lime
Białe czaszki przysypali,
White skulls were covered
Biało podpisane pakty,
Whitely signed pacts
Biało się Warszawa pali.
Warsaw burns white.
W bieli plam, jak w światła bieli
In the whiteness of the stains, as in the whiteness of the light
Tamten świat się nam ukazał.
That other world appeared to us.
Nic dziwnego, że się wzięli,
No wonder they took it
Żeby plamy te wymazać.
To erase those stains.
Wszystkie barwy krzywd w narodzie
All the colors of wrongs in the nation
Żyją w świetle Białych Plam.
Live in the light of the White Stains.
Cóż posłuży ku przestrodze,
What will serve as a warning
Kiedy je wymażą nam?
When they erase them from us?
Wieczna przyjaźń, wieczna zgoda,
Eternal friendship, eternal harmony
Wieczne zadośćuczynienie,
Eternal satisfaction
Wieczna wdzięczność dla "naroda",
Eternal gratitude to the "nation"
Który przyznał nam cierpienie.
Who gave us suffering.
Tak się nam dziejowy dramat
So the historical drama
Kończy scenką dopisaną.
Ends with an added scene.
Miast pointą, co nam znana -
Instead of a punchline that we know -
Wymazaną białą plamą.
Erased with a white stain.





Autoren: Jacek Kaczmarski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.