Jacek Kaczmarski - Nawiedzona Wiek XX - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nawiedzona Wiek XX - Jacek KaczmarskiÜbersetzung ins Russische




Nawiedzona Wiek XX
Одержимый век XX
Buty Czarnego lśnią ogniście
Сапоги Черного огненно блестят,
Czuję w powietrzu spaleniznę
Чувствую в воздухе запах гари.
Kiedy mi ogolili głowę
Когда мне голову обрили,
Nie było śladu po siwiźnie
Не осталось и следа седины.
Bardzo nas dużo bardzo dużo
Нас очень много, очень много,
I wszystkie takie jednakowe
И все такие одинаковые.
Ale ten Czarny jak kałuża
А этот Черный, словно лужа,
Mnie krzycząc "Dumme" bije w głowę
Крича мне "Dumme", бьет по голове.
A znów ten Biały jak robaki
А тот Белый, как черви,
Powiedział że mam dobrą krew
Сказал, что у меня хорошая кровь.
I śmiał się więc zaczęłam płakać
И засмеялся, и я заплакала,
A płacz zamienił mi się w śmiech
А плач мой превратился в смех.
Więc z chleba chociaż jestem głodna
И вот из хлеба, хоть и голодна,
Zrobiłam sobie dziś wisiorki
Сделала себе сегодня бусы.
Od razu ładniej wyglądałam
Сразу стала выглядеть лучше
Wśród kobiet powpychanych w worki
Среди женщин, затолканных в мешки.
I zaśpiewałam sobie cicho
И тихонько запела себе,
Że jestem ja księżniczką z baśni
Что я принцесса из сказки,
Co czeka by ktoś po nią przyszedł
Которая ждет, чтобы кто-то за ней пришел.
A jedna z was skoczyła na mnie
А одна из вас набросилась на меня.
Czy ktoś zrozumie co to znaczy
Кто-нибудь поймет, что это значит?
Miała czerwone w oczach łzy
У нее в глазах были красные слезы.
Krzyczała na mnie nie wiem za co
Кричала на меня, не знаю за что,
Że jestem karmicielką wszy
Что я кормилица вшей.
I wyjaśniała skąd dymy
И объясняла, откуда дым,
I czemu część z nas dawno śpi
И почему некоторые из нас давно спят.
Po naszych ciałach gdy leżymy
По нашим телам, когда мы лежим,
Wędrują takie białe wszy
Ползают эти белые вши.
Podobno lubią słodką krew
Говорят, они любят сладкую кровь.
I te z nas które jej nie mają
И те из нас, у кого ее нет,
Nie mogą razem z nami żyć
Не могут жить вместе с нами.
Znikają
Исчезают.
A ja żyć mogę dzięki wszy
А я могу жить благодаря вшам,
Co ssie moją krew za jakie grzechy
Которые пьют мою кровь, за какие грехи?
Bo ciągle pragnie mojej krwi
Ведь они постоянно жаждут моей крови.
Więc będę żyła póki wszy
Так что я буду жить, пока живы вши.





Autoren: Jacek Kaczmarski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.