Jacek Kaczmarski - Pięć głosów z kraju: Modlitwa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Pięć głosów z kraju: Modlitwa
Five Voices from the Country: Prayer
Jeśli nas Matka Boska nie obroni
If the Mother of God does not protect us
To co się stanie z tym narodem
What will become of this nation
Codziennie modły więc zanoszę do Niej
I offer prayers to Her every day
By ocaliła nas przed głodem.
So that She may save us from starvation.
Przed głodem ust, którym zabrakło chleba,
From the starvation of mouths without bread
Przed głodem serc, w których nie mieszka miłość,
From the starvation of hearts without love
Przed głodem zemsty, której nam nie trzeba,
From the starvation of revenge, which we do not need
Przed głodem władzy, co jest tylko siłą.
From the starvation of power, which is only strength.
Jeśli nas Matka Boska nie obroni
If the Mother of God does not protect us
To co się stanie z Polakami
What will become of the Poles
Codziennie modły więc zanoszę do Niej
I offer prayers to Her every day
By ocaliła nas - przed nami.
So that She may save us - from ourselves.
Nami, co toną, tonąc innych topią,
From ourselves, who drown and drown others when drowning
Co marzą - innym odmawiając marzeń,
Who dream and deny others their dreams
Co z głową w pętli - jeszcze nogą kopią
Who have our heads in a noose and still kick with our feet
By ślad zostawić na kopniętej twarzy.
To leave our mark on a face we have kicked.
Jeśli nas Matka Boska nie obroni
If the Mother of God does not protect us
To co się stanie z tym narodem
What will become of this nation
Codziennie modły więc zanoszę do Niej
I offer prayers to Her every day
By ocaliła nas przed głodem.
So that She may save us from starvation.
Jacek Kaczmarski
Jacek Kaczmarski






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.