Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
no
combination
of
words
I
could
put
on
the
back
of
a
postcard
Нет
комбинации
слов,
которую
я
мог
бы
написать
на
обратной
стороне
открытки.
No
song
that
I
could
sing,
but
I
can
try
for
your
heart
Нет
песни,
которую
я
мог
бы
спеть,
но
я
могу
попытаться
завоевать
твое
сердце
And
our
dreams,
and
they
are
made
out
of
real
things
И
наши
мечты,
и
они
сделаны
из
реальных
вещей
Like
a
shoebox
of
photographs
with
sepia-toned
loving
Как
коробка
из-под
обуви
с
фотографиями
в
оттенках
сепии.
Love
is
the
answer,
at
least
for
most
of
the
questions
in
my
heart
Любовь
— это
ответ,
по
крайней
мере,
на
большинство
вопросов
в
моем
сердце.
Like,
why
are
we
here?
And
where
do
we
go?
And
how
come
it's
so
hard?
Мол,
зачем
мы
здесь?
И
куда
мы
идем?
И
почему
так
тяжело?
It's
not
always
easy,
and
sometimes
life
can
be
deceiving
Это
не
всегда
легко,
и
иногда
жизнь
может
быть
обманчивой
I'll
tell
you
one
thing,
it's
always
better
when
we're
together
Я
скажу
тебе
одно,
всегда
лучше,
когда
мы
вместе
Mmm,
it's
always
better
when
we're
together
Ммм,
всегда
лучше,
когда
мы
вместе
Yeah,
we'll
look
at
the
stars
when
we're
together
Да,
мы
будем
смотреть
на
звезды,
когда
будем
вместе
Well,
it's
always
better
when
we're
together
Ну,
всегда
лучше,
когда
мы
вместе
Yeah,
it's
always
better
when
we're
together
Да,
всегда
лучше,
когда
мы
вместе
And
all
of
these
moments
just
might
find
their
way
into
my
dreams
tonight
И
все
эти
моменты
сегодня
ночью
могут
прийти
в
мои
сны.
But
I
know
that
they'll
be
gone
when
the
morning
light
sings
Но
я
знаю,
что
они
уйдут,
когда
запоет
утренний
свет.
Or
brings
new
things
for
tomorrow
night,
you
see
Или
приносит
новые
вещи
на
завтрашний
вечер,
вы
видите
That
they'll
be
gone
too,
too
many
things
I
have
to
do
Что
они
тоже
уйдут,
слишком
много
вещей,
которые
я
должен
сделать.
But
if
all
of
these
dreams
might
find
their
way
into
my
day-to-day
scene
Но
если
все
эти
мечты
могут
найти
свой
путь
в
мою
повседневную
жизнь
I'd
be
under
the
impression
I
was
somewhere
in
between
У
меня
сложилось
впечатление,
что
я
был
где-то
посередине
With
only
two,
just
me
and
you,
not
so
many
things
we
got
to
do
Только
с
двумя,
только
я
и
ты,
не
так
много
вещей,
которые
мы
должны
сделать.
Or
places
we
got
to
be,
we'll
sit
beneath
the
mango
tree
now
Или
места,
где
мы
должны
быть,
теперь
мы
будем
сидеть
под
манговым
деревом
Yeah,
it's
always
better
when
we're
together
Да,
всегда
лучше,
когда
мы
вместе
Mmm,
we're
somewhere
in
between
together
Ммм,
мы
где-то
посередине
вместе
Well,
it's
always
better
when
we're
together
Ну,
всегда
лучше,
когда
мы
вместе
Yeah,
it's
always
better
when
we're
together
Да,
всегда
лучше,
когда
мы
вместе
I
believe
in
memories,
they
look
so,
so
pretty
when
I
sleep
Я
верю
в
воспоминания,
они
выглядят
такими
красивыми,
когда
я
сплю
And
now
when,
and
when
I
wake
up,
you
look
so
pretty
sleeping
next
to
me
И
теперь,
когда
и
когда
я
просыпаюсь,
ты
выглядишь
так
красиво,
спишь
рядом
со
мной.
But
there
is
not
enough
time
Но
не
хватает
времени
And
there
is
no,
no
song
I
could
sing
И
нет,
нет
песни,
которую
я
мог
бы
спеть
And
there
is
no
combination
of
words
I
could
say
И
нет
комбинации
слов,
которые
я
мог
бы
сказать
But
I
will
still
tell
you
one
thing,
we're
better
together
Но
я
все
равно
скажу
тебе
одно,
нам
лучше
вместе
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jack Hody Johnson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.