Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost America
Потерянная Америка
Calling
out
for
change
Взывают
к
переменам,
The
American
way
Американский
путь,
Find
somebody
else
to
blame
Найти
кого-то
другого,
чтобы
обвинить,
Let's
sing
a
song,
a
better
day
Споем
песню,
о
лучшем
дне,
Out
on
every
street
На
каждой
улице,
Bright
lights,
big
screens
Яркие
огни,
большие
экраны,
Is
this
really
what
it
means
Это
ли
на
самом
деле
всё
значит,
милая?
Oh,
Mother
pray
О,
Мать
молись.
For
L.A.
За
Лос-Анджелес,
Lost
America
Потерянная
Америка,
For
L.A.
За
Лос-Анджелес,
Lost
America
Потерянная
Америка.
From
New
Orleans
to
Bangladesh
От
Нового
Орлеана
до
Бангладеш,
From
the
East
back
to
the
West
С
Востока
обратно
на
Запад,
Come
with
us
and
be
the
best
Пойдем
с
нами
и
будь
лучшей,
Make
an
enemy
of
all
the
rest
Сделаем
врагом
всех
остальных.
Summer
of
'69
Лето
69-го,
A
dream
that
barely
survived
Мечта,
которая
едва
выжила,
All
these
force
bled
alike
Все
эти
силы
истекали
кровью
одинаково,
Lead
us
astray
Сбили
нас
с
пути.
For
L.A.
За
Лос-Анджелес,
Lost
America
Потерянная
Америка,
For
L.A.
За
Лос-Анджелес,
Lost
America
Потерянная
Америка.
For
L.A.
За
Лос-Анджелес,
Lost
America
Потерянная
Америка,
For
L.A.
За
Лос-Анджелес,
Lost
America
Потерянная
Америка.
Wave
the
flag
and
grab
your
gun
Размахивай
флагом
и
хватай
свой
пистолет,
Another
war
has
begun
Еще
одна
война
началась,
Now
it's
all
been
said
and
done
Теперь,
когда
все
сказано
и
сделано,
We
all
lose
Мы
все
проиграли,
Nobody
won
Никто
не
выиграл.
Lost
America
Потерянная
Америка,
Lost
America
Потерянная
Америка,
Lost
America
Потерянная
Америка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SAVORETTI JACK
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.