Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without (Unplugged)
Без тебя (Unplugged)
I've
Been
Walking
In
This
Road
Я
шагал
по
этой
дороге,
Time
Passing
Me
By
Время
обгоняло
меня,
Letting
Go
Of
What
I
Couldn't
Hold
Отпуская
то,
что
не
сжать
в
руках,
Finding
Places
To
Hide
Находя
пристанища
во
тьме.
I've
Been
Watching
You
Closely
Я
следил
за
каждым
движением,
Every
Move
That
You
Make
За
твоим
лёгким
шагом,
And
All
The
Things
You've
Showed
To
Me
Но
то,
что
ты
мне
показала,
Are
Getting
Harder
To
Take
Становится
непосильной
ношей.
I
Wish
That
We
Could
Begin
From
The
Start
Хочу
начать
сначала
сначала,
I
Pray
That
I
Could
Be
Brave
Enough
Молюсь,
чтоб
хватило
смелости
To
Show
You
How
Easily
I
Fall
Apart
Показать,
как
легко
я
рассыпаюсь,
I
Can't
Let
You
Know
Не
могу
тебе
сказать,
That
I
Can't
Let
It
Show
Не
могу
это
показать.
'Cause
I'd
Rather
Be
Without
Than
Be
Without
You
Я
выберу
пустоту,
но
не
жизнь
без
тебя.
I
Guess
I
Feel
Like
A
Stranger
Я
будто
чужой
в
этом
мире,
When
It
Comes
Down
To
Love
Когда
речь
о
любви.
I'm
Too
Aware
of
The
Danger
Слишком
ясно
вижу
опасность,
That
It
Can
Bring
Upon
Us
Что
она
несёт
нам
обоим.
I
Wish
That
We
Could
Begin
From
The
Start
Хочу
начать
сначала
сначала,
I
Pray
That
I
Could
Be
Brave
Enough
Молюсь,
чтоб
хватило
смелости
To
Show
You
How
Easily
I
Fall
Apart
Показать,
как
легко
я
рассыпаюсь,
I
Can't
Let
You
Know
Не
могу
тебе
сказать.
I
Wish
That
We
Could
Begin
From
The
Start
Хочу
начать
сначала
сначала,
I
Pray
That
I
Could
Be
Brave
Enough
Молюсь,
чтоб
хватило
смелости
To
Find
Out
If
You'd
Ever
Give
Me
Your
Heart
Узнать,
подаришь
ли
сердце
когда-нибудь,
Cause
You
Don't
Let
Me
Know
Ведь
ты
не
говоришь,
You
Don't
Let
It
Show
Скрываешь
это
в
себе.
And
I
Want
You
To
Know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала:
That
I'd
Rather
Be
Without
Than
Without
You
Я
выберу
пустоту,
но
не
жизнь
без
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RICHARD JAMES BARRACLOUGH, JACK SAVORETTI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.