Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
faut
en
profiter
Сегодня
вечером
нужно
этим
воспользоваться,
Réveille-toi,
je
viens
te
chercher
Проснись,
я
иду
за
тобой.
C'est
notre
dernière
nuit
ensemble
Это
наша
последняя
ночь
вместе
Avant
de
se
séparer
Перед
расставанием.
J'peux
pas
croire
qu'on
va
se
quitter
Не
могу
поверить,
что
мы
расстаемся.
T'es
la
plus
belle
que
j'ai
connue
Ты
самая
прекрасная,
кого
я
знал.
Mais
j'aimerais
que
ces
dernières
heures
Но
я
хочу,
чтобы
эти
последние
часы
Soient
les
meilleures
qu'on
a
eues
Были
самыми
лучшими
из
тех,
что
у
нас
были.
Oh
oh,
laisse-moi
t'emporter
О-о,
позволь
мне
увлечь
тебя,
Oh
oh,
ce
soir,
on
va
s'aimer
О-о,
сегодня
ночью
мы
будем
любить
друг
друга.
Prends
ma
main
et
serre-la
bien
Возьми
мою
руку
и
крепко
сожми,
Car
j'serai
plus
là
demain
matin
Ведь
меня
здесь
не
будет
завтра
утром.
Dans
tes
yeux,
j'vois
notre
histoire
défiler
В
твоих
глазах
я
вижу,
как
проносится
наша
история,
J'sais
que
la
fin
va
arriver
Я
знаю,
что
конец
близок.
Serre-toi
contre
moi
pour
oublier
Прижмись
ко
мне,
чтобы
забыть,
Qu'le
soleil
va
se
lever
Что
скоро
взойдет
солнце.
J'aimerais
mieux
mourir
que
d'partir
Я
лучше
умру,
чем
уйду,
Je
ne
pourrai
pas
t'abandonner
Я
не
смогу
тебя
оставить.
Oh
oh,
laisse-moi
t'emporter
О-о,
позволь
мне
увлечь
тебя,
Oh
oh,
ce
soir,
on
va
s'aimer
О-о,
сегодня
ночью
мы
будем
любить
друг
друга.
Prends
ma
main
et
serre-la
bien
Возьми
мою
руку
и
крепко
сожми,
Car
j'serai
plus
là
demain
matin
Ведь
меня
здесь
не
будет
завтра
утром.
Avec
toi,
j'me
sens
si
bien
С
тобой
мне
так
хорошо,
J'pourrais
passer
toute
ma
vie
Я
мог
бы
провести
всю
свою
жизнь
Avec
toi
jusqu'au
matin
С
тобой
до
утра.
Dans
tes
bras,
j'me
sens
si
bien
В
твоих
объятиях
мне
так
хорошо,
J'pourrais
passer
toute
la
nuit
Я
мог
бы
провести
всю
ночь
Dans
tes
bras
jusqu'au
matin
В
твоих
объятиях
до
утра.
Car
demain,
à
ton
réveil,
je
serai
parti
Ведь
завтра,
когда
ты
проснешься,
меня
уже
не
будет.
Oh
oh,
laisse-moi
t'emporter
О-о,
позволь
мне
увлечь
тебя,
Oh
oh,
ce
soir,
on
va
s'aimer
О-о,
сегодня
ночью
мы
будем
любить
друг
друга.
Prends
ma
main
et
serre-la
bien
Возьми
мою
руку
и
крепко
сожми,
Car
j'serai
plus
là
demain
matin
Ведь
меня
здесь
не
будет
завтра
утром.
Oh
oh,
laisse-moi
t'emporter
О-о,
позволь
мне
увлечь
тебя,
Oh
oh,
ce
soir,
on
va
s'aimer
О-о,
сегодня
ночью
мы
будем
любить
друг
друга.
Prends
ma
main
et
serre-la
bien
Возьми
мою
руку
и
крепко
сожми,
Car
j'serai
plus
là
demain
matin
Ведь
меня
здесь
не
будет
завтра
утром.
J'serai
plus
là
demain
matin
Меня
здесь
не
будет
завтра
утром.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Beaulieu Jonathan, Vachon Mathieu
Album
Jack
Veröffentlichungsdatum
21-09-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.