Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Place in Time
Твое место во времени
Your
place
in
time
Твое
место
во
времени.
Too
sad
you
don't
belong
to
me
Так
грустно,
что
ты
не
моя.
I'm
searching
for
those
eyes
Я
ищу
эти
глаза,
That
failed
to
see
the
light
of
day
Которые
не
увидели
дневного
света.
Too
bad
I
will
never
see
Как
жаль,
что
я
никогда
не
увижу
A
smile
upon
your
face
Улыбки
на
твоем
лице,
As
you're
waiting
for
your
place
in
time.
Пока
ты
ждешь
своего
места
во
времени.
How
can
it
be
I'm
such
a
fool
for
you
Как
же
так,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Holding
on
to
a
dream
Цепляясь
за
мечту,
That
doesn't
even
have
a
name
У
которой
даже
нет
имени,
As
you're
slipping
back
into
that
dark
eternal
sea
Пока
ты
погружаешься
обратно
в
это
темное,
вечное
море.
I
know
I
won't
be
the
same.
Я
знаю,
что
уже
не
буду
прежним.
Too
sad
you
don't
belong
to
me
Так
грустно,
что
ты
не
моя.
As
I
reach
for
your
hands
Я
тянусь
к
твоим
рукам,
That
failed
to
touch
the
land
beneath
Которые
не
коснулись
земли,
Too
bad
we
may
always
be
Как
жаль,
что
мы,
возможно,
всегда
будем
Going
separate
ways
Идти
разными
путями,
As
you're
waiting
for
your
place
in
time.
Пока
ты
ждешь
своего
места
во
времени.
So
I
wonder
what
is
it
like
for
you
Мне
интересно,
каково
это
— быть
тобой,
Is
there
anyone
there
Есть
ли
кто-нибудь
рядом,
When
you're
frightened
by
the
cold
and
night
Когда
тебя
пугает
холод
и
ночь,
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была,
In
your
far
and
distant
world
В
твоем
далеком
и
чужом
мире,
One
day
the
time
will
be
right.
Однажды
время
придет.
I
pray
that
you'll
return
to
me
Я
молюсь,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне,
I'll
be
here
to
plead
your
case
Я
буду
здесь,
чтобы
умолять
за
тебя,
As
you're
waiting
for
your
place
in
time.
Пока
ты
ждешь
своего
места
во
времени.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Real World
Veröffentlichungsdatum
01-01-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.