Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doggin' Around (Remastered)
Постоянные измены (Remastered)
You
better
stop
yeah
doggin'
me
around
Тебе
лучше
перестать
изменять
мне
If
you
stop
yeah,
I'm
going
to
putyou
down
Если
ты
перестанешь,
я
соберусь
с
силами
и
оставлю
тебя
Cause,
I
can't
take
it
much
longer
Потому
что
я
больше
не
могу
выносить
это
My
heart
is
getting
weak,
it's
not
getting
any
stronger
Мое
сердце
становится
слабее,
оно
не
крепнет
You
keep
me
upset,
my
heads
in
a
whirl,
Ты
расстраиваешь
меня,
моя
голова
идет
кругом
But
if
you
wanna
be
my
girl
Но
если
ты
хочешь
быть
моей
девушкой
You
better
stop
yeah
doggin'
me
around
Тебе
лучше
перестать
изменять
мне
Cause
if
you
don't
stop
yeah,
I'm
gonna
put
you
down
Потому
что
если
ты
не
перестанешь,
я
оставлю
тебя
Now
you
know
you
go
out
nights,
to
have
yourself
a
ball
Ты
же
знаешь,
что
ты
ходишь
на
вечеринки,
чтобы
поразвлечься
Sometimes
you
don't
make
ithome
at
all
Иногда
ты
вообще
не
возвращаешься
домой
I
don't
mind
you
having
yourself
a
real
good
time,
Я
не
возражаю,
чтобы
ты
весело
проводила
время
But
now
what
are
you
trying
to
do,
trying
to
make
me
loose
my
mind
Но
что
ты
пытаешься
сделать,
свести
меня
с
ума?
You
better
stop
yeah,
doggin'
me
around
Тебе
лучше
перестать
изменять
мне
If
you
don't
stop
I'm
gonna
put
you
down
Если
ты
не
перестанешь,
я
оставлю
тебя
Yes
put
you
down,
I
don't
want
to
do
it,
Оставлю
тебя,
я
не
хочу
этого,
But
I'll
put
you
down,
I
love
you
baby,
but
Но
я
оставлю
тебя,
дорогая,
потому
что
Still
I'll
put
you
down
Я
все
равно
оставлю
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.