Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crow On The Cradle - edit version
Die Krähe auf der Wiege - bearbeitete Version
The
sheep's
in
the
meadow
Das
Schaf
ist
auf
der
Wiese
The
cow's
in
the
corn
Die
Kuh
ist
im
Korn
Now
is
the
time
for
a
child
to
be
born
Jetzt
ist
die
Zeit
für
ein
Kind,
geboren
zu
werden
He'll
laugh
at
the
moon
Es
wird
über
den
Mond
lachen
And
cry
for
the
sun
Und
nach
der
Sonne
weinen
And
if
it's
a
boy
he'll
carry
a
gun
Und
wenn
es
ein
Junge
ist,
wird
er
eine
Waffe
tragen
Sang
the
crow
on
the
cradle
Sang
die
Krähe
auf
der
Wiege
And
if
it
should
be
that
this
baby's
a
girl
Und
sollte
es
sein,
dass
dieses
Baby
ein
Mädchen
ist
Never
you
mind
if
her
hair
doesn't
curl
Mach
dir
nichts
draus,
wenn
ihr
Haar
sich
nicht
lockt
With
rings
on
her
fingers
Mit
Ringen
an
ihren
Fingern
And
bells
on
her
toes
Und
Glöckchen
an
ihren
Zehen
And
a
bomber
above
her
wherever
she
goes
Und
ein
Bomber
über
ihr,
wohin
sie
auch
geht
Sang
the
crow
on
the
cradle
Sang
die
Krähe
auf
der
Wiege
The
crow
on
the
cradle
Die
Krähe
auf
der
Wiege
The
black
and
the
white
Das
Schwarze
und
das
Weiße
Somebody's
baby
is
born
for
a
fight
Irgendjemandes
Baby
ist
für
den
Kampf
geboren
The
crow
on
the
cradle
Die
Krähe
auf
der
Wiege
The
white
and
the
black
Das
Weiße
und
das
Schwarze
Somebody's
baby
is
not
coming
back
Irgendjemandes
Baby
kommt
nicht
zurück
Sang
the
crow
on
the
cradle
Sang
die
Krähe
auf
der
Wiege
Your
mother
and
father
will
sweat
and
they'll
slave
Deine
Mutter
und
dein
Vater
werden
schwitzen
und
schuften
To
build
you
a
coffin
and
dig
you
a
grave
Um
dir
einen
Sarg
zu
bauen
und
dir
ein
Grab
zu
graben
Hush-a-bye
little
one,
never
you
weep
Schlaf
ein,
Kleines,
weine
niemals
For
we've
got
a
toy
that
can
put
you
to
sleep
Denn
wir
haben
ein
Spielzeug,
das
dich
einschläfern
kann
Sang
the
crow
on
the
cradle
Sang
die
Krähe
auf
der
Wiege
Bring
me
my
gun,
and
I'll
shoot
that
bird
dead
Bring
mir
mein
Gewehr,
und
ich
schieße
diesen
Vogel
tot
That's
what
your
mother
and
father
once
said
Das
haben
deine
Mutter
und
dein
Vater
einst
gesagt
The
crow
on
the
cradle,
what
can
we
do
Die
Krähe
auf
der
Wiege,
was
können
wir
tun
Ah,
this
is
a
thing
that
I'll
leave
up
to
you
Ah,
das
ist
eine
Sache,
die
überlasse
ich
dir
Sang
the
crow
on
the
cradle
Sang
die
Krähe
auf
der
Wiege
Sang
the
crow
on
the
cradle
Sang
die
Krähe
auf
der
Wiege
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sydney Bertram Carter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.