Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sina de Cigarra
Schicksal einer Zikade
Nasci
com
uma
sina
de
cigarra
Ich
wurde
mit
dem
Schicksal
einer
Zikade
geboren
Aonde
eu
chegar,
tem
farra
Wo
immer
ich
hinkomme,
gibt
es
eine
Feier
(Nasci
com
uma
sina
de
cigarra)
(Ich
wurde
mit
dem
Schicksal
einer
Zikade
geboren)
(Aonde
eu
chegar,
tem
farra)
(Wo
immer
ich
hinkomme,
gibt
es
eine
Feier)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen)
Vive
o
pedreiro
do
prumo
Der
Maurer
lebt
vom
Lot
A
abelha
do
sumo
Die
Biene
vom
Saft
O
pescador
do
anzol
Der
Fischer
vom
Angelhaken
O
campeão
da
taça
Der
Champion
vom
Pokal
O
camelô
da
praça
Der
Straßenhändler
vom
Platz
E
eu
canto
forró
Und
ich
singe
Forró
(O
campeão
da
taça)
(Der
Champion
vom
Pokal)
(O
camelô
da
praça)
(Der
Straßenhändler
vom
Platz)
(E
eu
canto
forró)
(Und
ich
singe
Forró)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen)
Nasci
com
uma
sina
de
cigarra
Ich
wurde
mit
dem
Schicksal
einer
Zikade
geboren
Aonde
eu
chegar,
tem
farra
Wo
immer
ich
hinkomme,
gibt
es
eine
Feier
(Nasci
com
uma
sina
de
cigarra)
(Ich
wurde
mit
dem
Schicksal
einer
Zikade
geboren)
(Aonde
eu
chegar,
tem
farra)
(Wo
immer
ich
hinkomme,
gibt
es
eine
Feier)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen)
Vive
o
pedreiro
do
prumo
Der
Maurer
lebt
vom
Lot
A
abelha
do
sumo
Die
Biene
vom
Saft
O
pescador
do
anzol
Der
Fischer
vom
Angelhaken
O
campeão
da
taça
Der
Champion
vom
Pokal
O
camelô
da
praça
Der
Straßenhändler
vom
Platz
E
eu
canto
forró
Und
ich
singe
Forró
(O
campeão
da
taça)
(Der
Champion
vom
Pokal)
(O
camelô
da
praça)
(Der
Straßenhändler
vom
Platz)
(E
eu
canto
forró)
(Und
ich
singe
Forró)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen)
Nasci
com
uma
sina
de
cigarra
Ich
wurde
mit
dem
Schicksal
einer
Zikade
geboren
Aonde
eu
chegar,
tem
farra
Wo
immer
ich
hinkomme,
gibt
es
eine
Feier
(Nasci
com
uma
sina
de
cigarra)
(Ich
wurde
mit
dem
Schicksal
einer
Zikade
geboren)
(Aonde
eu
chegar,
tem
farra)
(Wo
immer
ich
hinkomme,
gibt
es
eine
Feier)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen)
Vive
o
pedreiro
do
prumo
Der
Maurer
lebt
vom
Lot
A
abelha
do
sumo
Die
Biene
vom
Saft
O
pescador
do
anzol
Der
Fischer
vom
Angelhaken
O
campeão
da
taça
Der
Champion
vom
Pokal
O
camelô
da
praça
Der
Straßenhändler
vom
Platz
E
eu
canto
forró
Und
ich
singe
Forró
(O
campeão
da
taça)
(Der
Champion
vom
Pokal)
(O
camelô
da
praça)
(Der
Straßenhändler
vom
Platz)
(E
eu
canto
forró)
(Und
ich
singe
Forró)
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen
(Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei)
(Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen)
Ei,
ei,
ei,
nasci
pra
cantar,
eu
cantarei
Ei,
ei,
ei,
ich
wurde
geboren,
um
zu
singen,
ich
werde
singen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Gomes Filho, Delmiro Ramos De Moraes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.