Jacob Lee - Replica - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Replica - Jacob LeeÜbersetzung ins Russische




Replica
Копия
You won't catch up to me
Тебе меня не догнать.
Say I'm delusional, well shit, I agree (yeah)
Скажешь, что я бредил, ну что ж, согласен (ага).
You look fatigued
Ты выглядишь уставшим.
Must be tiring to see me succeed, so
Должно быть, утомительно видеть мой успех, так что...
Tell me baby
Скажи мне, детка,
Tell me baby
скажи мне, детка,
What's it like to be with a carbon copy of me?
каково это быть с моей жалкой копией?
Disobey me
Не слушайся меня,
Underrate me
недооценивай меня,
I've surpassed every one of you who tried to defeat us
Я превзошел каждого из вас, кто пытался победить нас.
Bro, we never met
Братан, мы не знакомы.
Don't pretend
Не притворяйся,
Like you and I were ever friends
будто мы когда-либо были друзьями.
One more step
Еще один шаг
You're leaving in an ambulance
и ты уедешь на скорой.
How'd you get this address? (woah)
Откуда у тебя этот адрес? (ого)
One more word and I will gladly be the instigator
Еще одно слово, и я с радостью стану зачинщиком.
Your obsession is impressive, even scared the neighbours
Твоя одержимость впечатляет, даже соседей напугал.
Alright, I've been patient long enough
Ладно, я был достаточно терпелив.
Tonight, we find out who's the replica
Сегодня мы узнаем, кто здесь копия.
You won't catch up to me
Тебе меня не догнать.
Say I'm delusional, well shit, I agree, yeah
Скажешь, что я бредил, ну что ж, согласен, ага.
You were deceived
Тебя обманули.
Hoodie up 'cause I prefer the mystique
Капюшон на голове, потому что я предпочитаю загадочность.
What
Чего
Is it you want?
ты хочешь?
I'm not benevolent, so watch
Я не великодушный, так что смотри,
Who you piss off
кого злишь.
You'll never live up to the hype
Тебе никогда не соответствовать ажиотажу,
So I guess I caught
так что, похоже, я поймал
A puppet, doll, a figurine, you're nothing more than just a prop
марионетку, куклу, фигурку, ты всего лишь реквизит.
What a fraud
Какой обманщик.
(Oh)
(О)
I can sense your jealousy, every time you talk
Я чувствую твою зависть каждый раз, когда ты говоришь.
I think I have a remedy
Думаю, у меня есть лекарство.
(Yeah)
(Ага)
(Woah)
(Ого)
(Hah)
(Ха)
(Yeah)
(Ага)
Shit, I'm seeing red again (seeing red again)
Черт, я снова вижу красное (снова вижу красное).
Always acting like you're fucking heaven sent
Вечно ведешь себя так, будто тебя послал чертов рай.
Flimsy, fragile halo on your head like you are innocent (innocent)
Хлипкий, хрупкий нимб на голове, будто ты невинен (невинен).
Though I can see the horns instead, maleficent (what, yeah)
Хотя я вижу вместо него рога, злодейка (что, ага).
Tell me how ya
Скажи мне, как ты
Tell me how you live, like this? (how you live like this?)
скажи, как ты живешь так? (как ты живешь так?)
Kinda odd that don't you have to think about it (oh, yeah)
Странно, что тебе не нужно думать об этом (о, да).
Tell me how you live, (tell me how you live) like this?
Скажи мне, как ты живешь (скажи, как ты живешь) так?
I am done with your facade (tell me how you live with your facade?)
Я покончил с твоим маскарадом (скажи, как ты живешь с этим маскарадом?).
You won't catch up to me
Тебе меня не догнать.
Say I'm delusional, well shit, I agree, yeah
Скажешь, что я бредил, ну что ж, согласен, ага.
You look fatigued
Ты выглядишь уставшим.
Must be tiring to see me succeed
Должно быть, утомительно видеть мой успех.





Autoren: Jacob Lee


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.