Jacqueline François - Un jour, tu verras - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Un jour, tu verras - Jacqueline FrançoisÜbersetzung ins Russische




Un jour, tu verras
Однажды ты увидишь
Un jour, tu verras, on se rencontrera,
Однажды ты увидишь, мы встретимся,
Quelque part, n'importe où, guidés par le hasard,
Где-нибудь, где угодно, ведомые случаем,
Nous nous regarderons et nous nous sourirons,
Мы посмотрим друг на друга и улыбнёмся,
Et, la main dans la main, par les rues nous irons.
И, рука в руке, по улицам пойдём.
Le temps passe si vite, le soir cachera bien nos coeurs,
Время летит так быстро, вечер скроет наши сердца,
Ces deux voleurs qui gardent leur bonheur;
Эти два вора, что хранят своё счастье;
Puis nous arriverons sur une place grise
Потом мы придём на серую площадь
les pavés seront doux à nos âmes grises.
Где булыжники будут нежны усталым душам.
Il y aura un bal, très pauvre et très banal,
Там будет бал, очень скромный и простой,
Sous un ciel plein de brume et de mélancolie.
Под небом, полным тумана и тоски.
Un aveugle jouera de l'orgu' de Barbarie
Слепой заиграет на шарманке
Cet air sera pour nous le plu beau, l'plus joli!
Та мелодия станет для нас прекраснейшей, милейшей!
Moi, je t'inviterai, la taille, je prendrai
Я приглашу тебя, возьму за талию,
Nous danserons tranquill' loin des gens de la ville,
Мы будем танцевать спокойно вдали от горожан,
Nous danserons l'amour, les yeux au fond des yeux
Мы будем танцевать любовь, глаза в глаза,
Vers une nuit profonde, vers une fin du monde.
К глубокой ночи, к самому концу света.





Autoren: Marcel Mouloudji, George Van Parys


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.