Jacques Brel - Les Deux Fauteuils - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les Deux Fauteuils - Jacques BrelÜbersetzung ins Russische




Les Deux Fauteuils
Два кресла
J'ai retrouvé deux fauteuils verts
Я нашёл два зелёных кресла,
Dans mon grenier tout dégoûtants
На чердаке, все в пыли,
C'est le fauteuil de mon grand-père
Это кресло моего деда,
Et le fauteuil de grand-maman
И кресло моей бабушки.
L'un est usé jusqu'à la corde
Одно изношено до предела,
Souvent l'on dormit dans ses bras
Часто в его объятиях дремали,
Il est lourd de la sueur qu'il porte
Оно тяжёлое от пота, который впитало,
C'est le fauteuil de grand-papa
Это кресло моего дедушки.
L'autre presque neuf n'a deci, delà
Другое почти новое, лишь кое-где,
Que quelques tache d'argent
Есть несколько серебристых пятен,
Sur le dossier et sur les bras
На спинке и на подлокотниках,
Grand-mère y a pleuré dedans
Бабушка плакала в нём.
Tout petit home de grande joie
Совсем юная, полная радости,
Vous les connûtes encore amants
Ты знала их ещё влюблёнными,
Se tenant tendrement les doigts
Нежно держащимися за руки,
Disant les mots qu'on aime tant
Говорящими слова, которые мы так любим.
J'ai retrouvé deux fauteuils verts
Я нашёл два зелёных кресла,
Dans mon grenier tout dégoûtants
На чердаке, все в пыли,
C'est le fauteuil de mon grand-père
Это кресло моего деда,
Et le fauteuil de grand-maman
И кресло моей бабушки.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.