Jacques Brel - Ne me quitte pas - Version Alternative 1 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Ne me quitte pas - Version Alternative 1
Не покидай меня - Альтернативная версия 1
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Il faut oublier
Надо забыть всё,
Tout peut s'oublier
Всё можно забыть,
Qui s'enfuit dj
Что уже ушло.
Oublier le temps
Забыть время
Des malentendus
Недоразумений
Et le temps perdu
И время, что зря
A savoir comment
Потрачено было.
Oublier ces heures
Забыть эти часы,
Qui tuaient parfois
Что убивали порой
A coups de pourquoi
Ударами "почему"
Le cur du bonheur
Сердце счастья.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Moi je t'offrirai
Я тебе подарю
Des perles de pluie
Жемчужины дождя
Venues de pays
Из тех стран,
O il ne pleut pas
Где дожди не идут.
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'aprs ma mort
Даже после смерти,
Pour couvrir ton corps
Чтобы покрыть твое тело
D'or et de lumire
Золотом и светом.
Je ferai un domaine
Я создам царство,
O l'amour sera roi
Где любовь будет царем,
O l'amour sera loi
Где любовь будет законом,
O tu seras reine
А ты будешь королевой.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Je t'inventerai
Я придумаю для тебя
Des mots insenss
Бессмысленные слова,
Que tu comprendras
Которые ты поймешь.
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants-l
О тех влюбленных,
Qui ont vu deux fois
Что дважды видели,
Leurs curs s'embraser
Как воспламеняются их сердца.
Je te raconterai
Я расскажу тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля,
Mort de n'avoir pas
Умершего оттого,
Pu te rencontrer
Что не смог тебя встретить.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
On a vu souvent
Мы часто видели,
Rejaillir le feu
Как снова вспыхивает огонь
De l'ancien volcan
Древнего вулкана,
Qu'on croyait trop vieux
Который считали слишком старым.
Il est parat-il
Говорят, есть
Des terres brles
Выжженные земли,
Donnant plus de bl
Дающие больше пшеницы,
Qu'un meilleur avril
Чем лучший апрель.
Et quand vient le soir
И когда приходит вечер,
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо запылало,
Le rouge et le noir
Красный и черный
Ne s'pousent-ils pas
Разве не сочетаются?
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Je n'vais plus pleurer
Я больше не буду плакать,
Je n'vais plus parler
Я больше не буду говорить,
Je me cacherai l
Я спрячусь там,
A te regarder
Чтобы смотреть на тебя,
Danser et sourire
Танцующую и улыбающуюся,
Et t'couter
И слушать тебя,
Chanter et puis rire
Поющую и смеющуюся.
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени,
L'ombre de ta main
Тенью твоей руки,
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки.
Mais
Но
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.





Autoren: Jacques Brel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.