Jacques Dutronc - Le petit jardin - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le petit jardin - Jacques DutroncÜbersetzung ins Englische




Le petit jardin
The Little Garden
C'était un petit jardin
It was a little garden
Qui sentait bon le Métropolitain
That smelled like the metro
Qui sentait bon le bassin parisien
That smelled like the Paris Basin
C'était un petit jardin
It was a little garden
Avec une table et une chaise de jardin
With a table and a garden chair
Avec deux arbres, un pommier et un sapin
With two trees, an apple tree and a fir
Au fond d'une cour à la Chaussée-d'Antin
In the back of a courtyard on the Chaussée d'Antin
Mais un jour près du jardin
But one day near the garden
Passa un homme qui au revers de son veston
A man passed by who on the lapel of his jacket
Portait une fleur de béton
Wore a concrete flower
Dans le jardin une voix chanta
A voice sang in the garden
De grâce, de grâce
Please, please
Monsieur le promoteur
Mr. Developer
De grâce, de grâce
Please, please
Préservez cette grâce
Preserve this grace
De grâce, de grâce
Please, please
Monsieur le promoteur
Mr. Developer
Ne coupez pas mes fleurs
Don't cut my flowers
C'était un petit jardin
It was a little garden
Qui sentait bon le Métropolitain
That smelled like the metro
Qui sentait bon le bassin parisien
That smelled like the Paris Basin
C'était un petit jardin
It was a little garden
Avec un rouge-gorge dans son sapin
With a robin in its fir
Avec un homme qui faisait son jardin
With a man tending his garden
Au fond d'une cour à la Chaussée-d'Antin
In the back of a courtyard on the Chaussée d'Antin
Mais un jour près du jardin
But one day near the garden
Passa un homme qui au revers de son veston
A man passed by who on the lapel of his jacket
Portait une fleur de béton
Wore a concrete flower
Dans le jardin une voix chanta
A voice sang in the garden
De grâce, de grâce
Please, please
Monsieur le promoteur
Mr. Developer
De grâce, de grâce
Please, please
Préservez cette grâce
Preserve this grace
De grâce, de grâce
Please, please
Monsieur le promoteur
Mr. Developer
Ne coupez pas mes fleurs
Don't cut my flowers
C'était un petit jardin
It was a little garden
Qui sentait bon le bassin parisien
That smelled like the Paris Basin
À la place du joli petit jardin
In place of the pretty little garden
Il y a l'entrée d'un souterrain
There is a tunnel entrance
sont rangées comme des parpaings
Where the cars of the city center are lined up
Les automobiles du centre urbain
like cinder blocks
C'était un petit jardin
It was a little garden
Au fond d'une cour à la Chaussée-d'Antin
In the back of a courtyard on the Chaussée d'Antin
C'était un petit jardin
It was a little garden
Au fond d'une cour à la Chaussée-d'Antin
In the back of a courtyard on the Chaussée d'Antin





Autoren: Jacques Dutronc, Jacques Lanzmann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.